Диана Чемберлен

Дурочка, или Как я стала матерью


Скачать книгу

доске своим длинным костлявым пальцем.

      – Да хватит тебе, – фыркнул Уолтер. – Раз он тут, какие могут быть разговоры?

      – Это я виноват, – заявил Клэй, хотя Генри и не ожидали к определенному часу. Он вытащил из-за соседнего столика стул и придвинул его к шахматной доске, чтобы Генри мог сесть.

      – Садись и ты, Клэй, – предложил Уолтер. Его собственное инвалидное кресло было вплотную придвинуто к столику. Уолтер пользовался им уже четыре года: проблемы с ногами, да еще и диабет. Когда стало ясно, что старик уже не может обходиться без своего кресла, Клэй и Кенни пристроили пандус к задней двери «Шорти». Именно Уолтер тщательно вырезал и раскрашивал фигурки, являвшиеся едва ли не единственным украшением заведения, так что было бы несправедливо закрыть ему доступ в этот ресторан.

      Клэй глянул в сторону главной комнаты в надежде увидеть Кенни, но того все еще не было.

      – Только на минутку, – сказал он, подтягивая к столу еще один стул.

      – Видел того типа? – кивнул Брайан в сторону парня с татуировками, которому не мешало бы говорить чуточку тише.

      – Что такое? – поинтересовался Клэй, не сводя глаз с собеседника.

      – Он сделал себе новую наколку, – рассмеялся Уолтер, – и Брайан теперь только о ней и говорит.

      – Прямо на спине, – пояснил Брайан. – Он задрал рубашку, чтобы продемонстрировать ее девицам.

      – Не ори так, – фыркнул Генри.

      Брайан тут же повернулся к нему:

      – Мне приходится орать, чтобы ты меня услышал.

      – Я прекрасно тебя слышу, – огрызнулся Генри, – как и все в этой комнате.

      – Это русалка, – хмыкнул Уолтер.

      – Что-что? – переспросил Генри, внимательно изучая шахматную доску. Ему предстояло сделать первый ход.

      – Это он о наколке, – пояснил Брайан. – Русалка с буферами, какие еще поискать.

      Клэй невольно рассмеялся.

      – Вечно ты со своими буферами, – буркнул Уолтер.

      Разговор и дальше продолжался в том же духе: трое стариков, как обычно, подтрунивали и посмеивались друг над другом. Очевидно, что их связывали глубочайшие дружеские узы, но в разговоре они намеренно избегали любых серьезных тем. Трое стариков, которые рука об руку работали, сражались и теряли своих близких. Жена Брайана, с которой он прожил полвека, умерла пару лет назад. Одиннадцать его детей и двадцать семь внуков были разбросаны по всей стране. Уолтер овдовел еще десять лет назад. Двое детей регулярно подбивали его перебраться к ним в Колорадо, но Уолтер не желал расставаться с Внешними отмелями. Считается, что женщины долговечнее мужчин, размышлял Клэй, но сидевшие напротив него старики явно опровергали это правило. Не иначе как дело в соленом воздухе Отмелей, который обеспечивал местным мужчинам завидное долголетие. И только когда Клэй встал, чтобы вернуться в главную комнату, его вдруг осенило: за столом в действительности сидело четверо вдовцов.

      Кенни уже поджидал его за