Элис Петерсон

Мужчина с понедельника по пятницу


Скачать книгу

телефоны сговариваются, чтобы их невозможно было найти, когда они звонят.

      «Наконец-то, маленький дьявол, я тебя нашла!»

      – Прости, так о чем ты? – Я отключила мобильник.

      Он внимательно изучал мои длинные темно-каштановые волосы, сколотые на затылке, темно-синий пятнистый шарф, браслеты и бирюзовую замшевую сумку; затем бросил взгляд на безымянный палец моей левой руки.

      – Не уверен, что сельская местность подходящее место для…

      – Незамужней женщины?

      Он погладил рукой подбородок и кивнул.

      – Я думала об этом, – призналась я, – но…

      – Люди с подозрением будут относиться к причине, послужившей поводом для переезда сюда.

      Я недоуменно посмотрела на него.

      – Тебя не будут приглашать в гости без особого повода. И едва ли стоит рассчитывать на пригласительную открытку под дверью с предложением прийти к соседям на ужин.

      Я нервно улыбнулась:

      – Почему ты так думаешь?

      Он склонился надо мной:

      – Женщины будут чувствовать себя в опасности.

      – Нет, не будут. На что ты намекаешь? – спросила я.

      – Поверь. Так оно и произойдет. Они забеспокоятся, что ты уведешь их мужей. Ты очень симпатичная девушка, – сказал он, и теперь в его глазах появился блеск.

      – Можешь быть уверен, уводить чужих мужей – не в моем стиле. А если они носят рубашки в ананасах, как у тебя, то у них вообще нет шансов, – добавила я, начиная расслабляться. – Мне необходимы перемены.

      – В это время года эти деревушки действительно идиллическое место, но когда наступит зима, едва ли кто из друзей осчастливит своим присутствием твой дом, – заявил он.

      – Конечно, они приедут! Уверена, мои друзья будут навещать меня в любое время года.

      – Чем ты собираешься заниматься, раз уж решила торчать здесь? Играть в бридж?

      – Я устроюсь на работу. Это будет весело!

      – Ты не продумала все до конца, не так ли?

      – Продумала! Я хочу жить в месте, которое отличается от моей прежней жизни. Я хочу сад для Раскина и хочу… хочу вести здоровый образ жизни. На чистом свежем воздухе.

      – Здесь повсюду пахнет силосом, – рассмеялся он.

      – О, не говори глупостей. У меня будет прекрасный сад, где я смогу выращивать овощи и фрукты, – настаивала я. – Малину, картошку и… и… фиолетовую брокколи!

      – Если ты думаешь, что сейчас одинока…

      – Одинока! Я не одинока! – Я наклонилась, чтобы погладить Раскина, свернувшегося калачиком у моих ног.

      – Почему ты на самом деле хочешь переехать?

      – Что? – Я не смела взглянуть на него. От его вопроса перехватило дыхание.

      – Джилли, кто-то однажды сказал мне, что я должен покинуть Лондон только тогда, когда возненавижу его, когда выжму из него все соки. По собственной глупости я не внял советам и теперь скучаю по нему как сумасшедший. Я не уверен, что ты дошла до такой стадии.

      Я снова представила Эда, и наконец во мне проснулось некоторое мужество.

      – Спорим?

      Он