Народное творчество

Народные песни, летописи


Скачать книгу

насильно,

      Везут ее во Францию-красу.

272

      Проходит ночь, заря зажглась на небе,

      Могучий Карл велел занять все башни,

      Он тысячу баронов там оставил

      Их охранять, а с прочими, не медля,

      Помчался он во Францию-красу.

      Он взял с собой царицу Брамимонду

      (Он ей добра желает). Чрез Нарбонну[191]

      Проходя, франки прибыли в Бордо[192], —

      Оставил там французов повелитель

      Заветный рог, велев его отделать

      Каменьями и золотом. Доныне

      Смотреть на рог приходят пилигримы.

      На корабле проплыл чрез всю Жиронду[193]

      Могучий Карл и в Блэ[194] привез тела

      Племянника, Турпина, Оливьера…

      И, положив их трупы в саркофаги,

      Велел поставить в церкви Сен-Ромэнской:

      Они доныне там. В последний раз

      За них бароны Карла помолились…

      Идет король чрез горы и долины

      И в Ахен свой престольный прибыл он.

      Сошел с коня у мраморных ступеней

      И во дворец высокий свой вошел.

      Велел послать к саксонцам и баварцам,

      К норманнам, фризам, также к лотарингцам

      И к жителям Бретани и Пуату,

      И наконец к бургундцам, аллеманам,

      Ко всем мудрейшим франкам, чтоб прислали

      Скорее судей: быстро снарядил

      Великий Карл свой суд над Ганелоном[195].

273

      Вернулся Карл из дальнего похода

      И в Ахен свой престольный прибыл он;

      Вошел в чертог высокий свой. Навстречу

      Красавица к нему выходит Ода[196].

      И молвит: «Где Роланд, воитель славный?

      Он мне клялся, что женится на мне!»

      Рыдая, Карл рвет бороду седую:

      «О, милая сестра души моей! —

      Воскликнул он. – О мертвом говоришь ты!

      Но я тебе достойное возмездие

      Воздам за смерть Роланда, – Лодовик[197],

      Мой сын, наследник мой, твоим супругом

      Пусть будет». – «Странны, Карл, такие речи! —

      В ответ на то ему сказала Ода. —

      Да сохранит меня небесный царь

      И ангелы его и все святые,

      Чтоб я по смерти храброго Роланда

      Осталась жить!» Внезапно побледнев,

      Она к ногам владыки франков пала

      И умерла… Спаси ее господь!

      Рыдают франки, плачут и вздыхают.

274

      Скончалась Ода. Думал император,

      Что только чувств красавица лишилась.

      Рыдая, взял он за руку ее,

      Хотел помочь ей встать: на грудь головка

      Ее склонилась, – видит император,

      Что умерла красавица младая.

      Он дал приказ – пришли четыре дамы,

      И Карл велел им Оду хоронить

      В монастыре. До утра охраняли

      Четыре дамы Оду, а затем

      Близ алтаря ее похоронили:

      Великий ей оказан был почет[198].

275

      Вернулся Карл в свой Ахен первостольный,

      К нему в цепях изменник