Владимир Высоцкий

Стихотворения и поэмы для 11 класса


Скачать книгу

стану ждать в двенадцатом часу.

      Он появляться стал в канун сирени.

      Он начал до потопа, до войны

      свой бег. Давно сносились, устарели

      его крыла, и лица в нём бледны.

      Когда будильник полночи добьётся

      по усмотренью только своему,

      автобус белонощный пронесётся —

      назад, через потом, через войну.

      В обратность дней, вспять времени и смысла,

      гремит его брезентовый шатёр.

      Погони опасаясь или сыска,

      тревожно озирается шофёр.

      Вдоль берега скалистого, лесного

      летит автобус – смутен никаков.

      Одна я слышу жуткий смех клаксона,

      хочу вглядеться в лица седоков.

      Но вижу лишь бескровный и зловещий

      туман обличий и не вижу лиц.

      Всё это как-то связано с зацветшей

      сиренью возле старых пепелищ.

      Ужель спешат к владениям отцовским,

      к пригожим жёнам, к милым сыновьям.

      Конец июня: обоняньем острым

      о сенокосе грезит сеновал.

      Там – дом смолист, нарядна черепица.

      Красавица ведро воды несла —

      так донесла ли? О скалу разбиться

      автобусу бы надо, да нельзя.

      Должна ль я снова ждать их на дороге

      на Питкяранту? (Славный городок,

      но как-то грустно, и озябли ноги,

      я ныне странный и плохой ходок.)

      Успею ль сунуть им букет заветный

      и прокричать: – Возьми, несчастный друг! —

      в обмен на скользь и склизь прикосновений

      их призрачных и благодарных рук?

      Легко ль так ночи проводить, а утром,

      чей загодя в ночи содеян свет,

      опять брести на одинокий хутор

      и уносить сирени ветвь и весть.

      Мой с диким механизмом поединок

      надолго ли? Хочу чернил, пера

      или заснуть. Но вновь блажит будильник.

      Беру сирень. Хоть страшно – но пора.

      Пригород: названья улиц

      Стихам о люксембургских розах

      совсем не нужен Люксембург:

      они порой цветут в отбросах

      окраин, свалками обросших,

      смущая сумрак и сумбур.

      Шутил ботаник-переумок,

      любитель роз и тишины:

      две улицы и переулок

      (он – к новостройке первопуток) —

      растенью грёз посвящены.

      Мы, для унятия страданий

      коровьих, – не растим травы.

      Народец мы дрянной и драный,

      но любим свой родной дендрарий,

      жаль – не сносить в нём головы.

      Спасибо розе люксембургской

      за чашу, полную услад:

      к ней ходим за вином-закуской

      (хоть и дают её с нагрузкой),

      цветём, как Люксембургский сад.

      Не по прописке – для разбора,

      чтоб в розных кущах не пропасть,

      есть Роза-прима, Роза-втора,

      а мелкий соимённик вздора

      зовётся Розкин непролаз.

      Лишь розу чтит посёлок-бука,

      хоть идол сей не им взращён.

      А вдруг скажу,