Карафуто Миляй

Пантеон реплик. Реквием по человечности


Скачать книгу

компонент – кристаллизованная кровь (от лат. – sanguis, отчего и название валюты) чудищ за границами полиса. Некоторые ощущают частички таинственной энергии в крови чудовищ и даже могут контролировать её. Вытягивая силу из сангвика владелец обесценивает её наполовину. Это невероятно удобное изобретение, позволяющее как расплачиваться по подконтрольному властям города стабильному курсу за товары, так и в критические моменты преобразовать энергию в чары. Копейки, получившее название от копейщика, пронзающего змея, и рубли, возникшие от рубки гривны на части, заменились на менее замысловатое слово. Пронзание копьем и рубка топором возникшую из ниоткуда нечисть позволило пускать в благое дело их кровь. Именно сангвиками хозяйка обещает расплатиться через пару дней работы.

      Критическая усталость не позволила побеседовать с Мискеллани как перед сном, так и утром. Первое дело на очереди – продолжение ремонта дверей. Появились новые отметины, в которых запрятались еле различимые остатки волос и засохшей крови. Разглядеть ближе не давал бригадир, наблюдающий за деятельностью стажера.

      Все чаще Дантей замечал у себя проблески нервозности, выражаемой физиологически: неврологический зуд, тики глаз и прочее. Гнетущая обстановка, растянутый рабочий график и требования как в трудовых лагерях – не особо редкие условия в новом мире, однако, истощенному, выжатому как лимон физически и душевно юноше было смертельно опасно продолжать. Руку помощи уже второй раз протянул сам утопающий – Мискеллани, в обеденный перерыв, нашедший новичка, повторив судьбоносное предложение:

      – Надумал быть апостолом? Смутно выглядишь, возможно, у меня найдется благословение на прилив сил, но, гарантий не даю.

      Наблюдатели и коллеги Дантея так же ушли на перерыв, поэтому можно говорить начистоту:

      – С этим разберемся позже. Так, не знаю каким способом, но помогу тебе выбраться из плена Салтычихи. Меня прислал твой ирландский друг.

      – М? Кто такая Салтычиха?

      – Хозяйка этой усадьбы, мне Майк и Гер…

      – Подожди, тише, – Мискеллани пробежался по комнате, ведя рукой по стенам, – ага, чисто, пронесло. Тебя, где такого взяли, что всю подноготную решил вывалить, не проверив следы симпатической магии?

      – Я тут уже второй день ковыряюсь с приставленными надзирателями, думаешь, если тут была прослушка или камеры эти бугаи казались уместны?

      – В слова вслушивайся: ма-ги-я. Волосы черные замечал разбросанные по дому? Как-то с их помощью хозяйка тут контроль осуществляет.

      – Не, волосы утром подмел и выкинул, да и поговаривают, что магию чувствовать могу, на навигатора неспроста же обучают.

      – Забудем, скоро перерыв кончится, говори быстрее.

      – Твои знакомые попросили внедриться временным работником сюда и вытащить из плена людоедки. Думал, обнаружу закованного в цепи юношу, а ты спокойно выезжаешь в другие учреждения. Если проблема в дороге, то