Татьяна Андреевна Бердникова

Проклятый граф. Гарде и шах. Том VI


Скачать книгу

непроизвольно отшатнулся. Паоло и Марко, выпрямившись, переглянулись; Винсент неспешно поднялся на ноги, озираясь.

      – А я-то думал, погони за нами не послали… – медленно процедил он, вглядываясь в окружающий их ночной сумрак, – Как же я был наивен.

      – О твоей наивности пора слагать легенды… Венсен, – знакомый голос, сопровожденный звуком шагом, заставил братьев де Нормонд совершенно синхронно поморщиться. Встреча с предком в их планы сейчас не входила.

      – А ведь я рискую, – продолжал человек, выходя из тьмы поближе к костру, – Рискую вновь быть схваченным, заточенным в плен… ах, – на губах его отразилась какая-то нетипичная для него, явно позаимствованная у кого-то, шаловливая улыбка, – Совсем запамятовал. С вами же сейчас нет Антуана, придумавшего это зелье, нет моего потомка Людовика, чтобы обманом вколоть его мне… – мужчина развел в стороны руки, затянутые в кожаные, определенно теплые, перчатки, – Зато у меня по сию пору имеются стилеты. Как обидно, что никто даже не узнает…

      – Что тебе нужно, Виктор? – Винсент, в конце концов, не выдержав, сжал руки в кулаки, делая резкий шаг вперед. Друзья и спутники его неспешно поднимались на ноги.

      Основатель рода де Нормонд легко пожал плечами, продолжая лучиться, казалось бы, самой искренней улыбкой.

      – Полагаю, то же, что и вам – меч. Меч, способный лишить сил… – он чуть сузил глаза, изучающе переводя взгляд с одного на другого, – Меч, до которого вы еще не добрались, как я вижу.

      – Как вы оказались здесь, Ваша светлость? – Эрик, неизменно вежливый и холодно-приветливый, сдвинул брови, сверля предка внимательным взглядом. Тот равнодушно повел плечом и, бросив взгляд куда-то в вышину, негромко произнес, как будто окликая:

      – Курк.

      Послышалось хлопанье больших крыльев. На плечо Виктору мягко спланировал, приземляясь, большой черный ворон и, нахохлившись, замер, устремляя взгляд на источающую приятный запах жареную птицу.

      – Мы голодны, – старый граф, проследив взгляд своего пернатого спутника, очаровательно улыбнулся, – Быть может, накормите усталых путников? Догнать вас было непросто, ребятки…

      – Не стоило и пытаться, – Роман, как обычно, резкий и даже дерзкий с врагами, даже если они и были родными по крови, сжал кулаки, выступая вперед, – И, кажется, птичка твоя поначалу пролетела над нами… что ж ты не прокатился у нее на спине, паучок?

      – Я прокатился, – Вик хмыкнул: общение с неприятелями его определенно забавляло, – Но мы и вправду улетели слишком далеко, вход в гору найти оказалось труднее, чем я предполагал… Быть может, по доброте душевной, сопроводите нас туда? Что скажете, Ваша светлость? – взгляд прозрачно-карих глаз упал на мрачного Эрика.

      Тот скривился, не в силах сдержать эмоций.

      – Сомневаюсь, что есть резон помогать врагам. Уходите, господин граф… пока не случилось непоправимого.

      – Чем вы мне угрожаете, Ваша светлость? – Виктор заинтересованно подался вперед, слегка склоняя голову набок, – Я бессмертен,