Л. Л. Кэмпбелл

Коварная принцесса


Скачать книгу

пробормотав себе под нос мольбу. Она открыла один глаз – библиотека все еще стояла на месте. Ее грудная клетка сжалась от одной мысли о таком количестве книг. Ей бы не хотелось прочесть их все – она готова была поспорить на кофемашину, что на большей части полок стоят занудные книги о правилах поведения и женском этикете, но один вид такого количества книг все равно захватывал дух.

      Отдаленное бормотание Дюна и Ривера прервало поток ее мыслей. Она даже не подозревала, что прошла мимо двадцати секций с книгами. Это место не было похоже на городскую библиотеку: здесь не было столов, только статуи и стеклянные перегородки. Девушка заметила несколько маленьких столиков, расположенных снаружи, на балконе.

      – Тут есть хорошие книги или же одни исторические сборники и стариковская писанина? – крикнула Эллия через плечо, изучая полку с произведениями, написанными на незнакомом ей языке.

      – Вот же грубая маленькая демонесса! – сказала полупрозрачная женщина, возникшая прямо перед лицом Эллии.

      Девушка вскрикнула и отпрянула так быстро, что врезалась в чемодан позади нее.

      – Мои книги! – воскликнула женщина.

      Эллия подняла взгляд и заметила несколько тяжелых томов, соскользнувших с полки.

      Сердце ушло в пятки, и девушка прикрыла голову руками, пытаясь защитить себя. Раздались тяжелые шаги, и в поле зрения Эллии возникли ботинки Дюна. Она вздрогнула, ожидая удара, но ничего не произошло. Подняв глаза, она увидела скопление теней над головой. Тяжелые книги аккуратной стопкой упали в нескольких метрах от нее.

      – Как неосторожно! – Женщина беспокоилась только о книгах, валявшихся на полу. – Все вы, демоны, беспечны. Не знаю, почему я все еще остаюсь здесь.

      – Ты всегда можешь уйти, Виатрикс.

      Дюн с помощью магии поставил книги на место.

      – Уйти? – задохнулась женщина. – И кому тогда будет нужна эта библиотека? Никому до нее больше нет дела. Клянусь, вы все творите зло и совершенно забываете обо мне.

      Эллия несколько раз моргнула, пытаясь понять ход мыслей женщины. Она хотела, чтобы ее оставили в покое, или, наоборот, чувствовала себя одинокой?

      – Она драуг, – сказал Ривер, приблизившись к Эллии.

      – Кто?

      – Думаю, вам она известна как призрак или дух.

      – Все ли мертвецы здесь являются призраками? – прошептала Эллия, не желая разгневать сурового библиотекаря-призрака.

      – Всего лишь несколько. Большинство мертвецов, которых вы здесь повстречаете, такие же осязаемые, как и мы с вами.

      Эллия усмехнулась, поскольку во время их разговора демон становился все бледнее.

      – Я пугаю тебя, Ривер?

      Ривер уставился на нее. Затем громко сглотнул. Казалось, он едва ли не задыхался. Девушка моргнула и наклонилась к демону, который так нервничал в ее присутствии.

      – Оставь бедного зверя в покое, – усмехнулся Дюн и похлопал Эллию по плечу.

      Ривер отступил назад и выпрямился, поправив рубашку.

      – Если вам что-то потребуется, – сказал демон и поклонился, – позовите меня.