Юлия Журавлева

Кафедра зооцелительства


Скачать книгу

у меня вещей нет, вот он и позаботился, – а еще я про халат говорила, но, видимо, на складе не нашлось.

      – Он тебе таз с полотенцем подарил?! – у Элис глаза на лоб полезли.

      – Он их для меня в хозяйственной части взял.

      – Таз – возможно, – соседка разглядывала обновки. – А полотенце явно купленное, посмотри, тут ценник был и этикетка.

      На обычной упаковочной бумаге действительно раньше было что-то наклеено.

      А когда полотенце мы развернули, то я пришла к выводу, что рыжая права: вряд ли Академия закупала такие дорогие и качественные вещи. Полотенце оказалось мягчайшим и пушистым, в него так и хотелось уткнуться. Правда, темно-серый цвет не очень радовал глаз: видимо, местор полотенце для себя покупал.

      – Элиза, а у вас с завкафедрой точно…

      – Точно! Элис, хоть ты мне поверь! – взмолилась я. – Только про тазик и полотенце больше никому не рассказывай.

      А то потом сплетен не оберешься.

      Соседка выразительно посмотрела на меня, но ничего выспрашивать не стала.

      На завтра у меня заданий не было, разумеется, не считая изучения ранее пройденного за годы учебы. Но я не Элис, чтобы просиживать вечера за книгами, и у меня имелись дела поважнее: старый дом и встреча с поверенным. К тому ж еще вся ночь впереди, успеется.

      Так что я взяла папку с документами, попрощалась с соседкой до вечера и под ее неодобрительным взором пошла на встречу.

      Контора нашего поверенного, Алана Шера, располагалась в центре города. Не сказать, чтобы большая или шикарная, но все же уютная и со вкусом подобранная обстановка производила приятное впечатление. Правда, когда ждешь больше часа при отсутствии других посетителей и под постоянные извинения помощницы, что господин Шер очень занят каким-то важным делом, впечатление несколько портится…

      Но я точно знала, что не уйду, и через полтора часа все-таки прошла в кабинет.

      – Леди Риар, – мужчина встал и помог мне сесть.

      Обычный человек без магии, уже давно не молодой, но следящий за собой, а потому весьма неплохо выглядящий для своих сорока с хвостиком лет. Сшитый на заказ костюм скрывал некоторые недостатки фигуры, а зачесанные темные волосы – наметившуюся лысину. И все же холодный взгляд поверх очков и крепко сцепленные пальцы показывали, что особой приветливости в нем не было. И моя эмпатия это только подтверждала. Раздражение – вот главная эмоция, исходившая от поверенного.

      – Я благодарю, что нашли для меня время, мистер Шер. И я к вам совсем не надолго, – просить о помощи и унижаться совершенно не собиралась. К тому же этот человек точно не станет мне помогать, в этом сомневаться не приходилось. – Вот документы на наш старый дом. Я бы хотела понять, принадлежит ли он сейчас моей семье и что с его залогом Миасскому банку.

      Я придвинула папку поверенному. Мужчина открыл ее, привычным жестом поправил очки, пробежался взглядом по первому же листу и со вздохом закрыл.

      – Это непростая история, леди, я бы рекомендовал вам в нее не лезть. Особенно, с учетом всех обвинений, выдвинутых против ваших родителей.

      – И