Религиозные тексты

Коран. Богословский перевод. Том 4


Скачать книгу

бы не Божественное Откровение] как бы я узнал о том споре [беседе, разговоре], что произошел в высшем обществе [в кругу ангелов]102.

      38:70

      И внушаемо мне [посредством Откровения], что я лишь очевидный увещеватель [проводник Божественных наставлений]».

      38:71, 72

      Тогда [в те давние времена во вневременном пространстве] сказал Господь твой ангелам: «Поистине, Я сотворю [абсолютно новое, живое существо] человека из глины. Когда он будет готов и Я вдохну в него от духа Своего, то поклонитесь ему [из почтения и уважения к новому творению вашего Господа]!

      38:73, 74

      Ангелы все до единого совершили поклон, кроме [оказавшегося на тот момент в их кругу джинна103] Иблиса (Сатаны)104, который возгордился [отказался исполнить Божье повеление] и стал одним из безбожников105 [отвергнувших дары и проявивших непокорность Творцу].

      38:75

      Сказал [Господь миров]: «Иблис! Что помешало тебе поклониться тому, кого Я сотворил собственными руками106 [самолично, по Своей Божественной воле]?! Ты возгордился, посчитал себя выше этого?!»

      38:76

      [Дьявол] ответил: «Я лучше, чем он. Ведь Ты [Боже] сотворил меня [изначально] из огня, а его (человека) – [всего лишь] из глины!»

      38:77, 78

      Сказал [Господь]: «Выйди же вон отсюда [из Рая; с того уровня, на который вознесли тебя знания и милость Моя]. Поистине, ты побиваем камнями107. И воистину, на тебе Мое проклятие до Дня Воздаяния [до Конца Света, до Судного Дня]».

      38:79

      [Заслужив Божье проклятье своим неуместным умозаключением о превосходстве и проявлением гордыни, Сатана] попросил: «Господи, дай мне отсрочку [возможность свободно жить и не умирать] до Дня Воскрешения [людей и джиннов]».

      38:80, 81

      [Ему] был ответ: «Тебе, воистину, дана такая возможность до определенного Дня [до Конца Света]».

      38:82, 83

      [Дьявол, получив отсрочку] воскликнул: «Клянусь величием Твоим! Я обольщу их всех до единого (всех буду вводить в заблуждение) [ссорить по мелким и никчемным вопросам; эмоционально возбуждать, чтобы разрушать их цели и задачи; вводить в состояние растерянности, потерянности; лишу их смысла жизни], (буду прельщать, обольщать, соблазнять) [всеми правдами и неправдами поведу по пути греха и преступлений, легкомыслия и беспечности]. Кроме тех, кто окажется искренен пред Тобою (кого благословишь Ты на искренность) [Господи, поможешь ему, дабы был и оставался тверд в вере; кто не поддастся на мои увещевания]».

      38:84, 85

      Сказал [Господь миров: «Это] истина [так оно и будет]! И говорю Я истину: непременно, тобою [Сатана] и теми, кто последует за тобой, всеми вами Я наполню Ад».

      38:86

      Скажи [Мухаммад]: «Я не прошу у вас за это вознаграждения. [Мое информирование вас, о люди, наставления и назидания бескорыстны.] И я не являюсь тем, кто сам вменил себе это в обязанность [выдумал для себя некую миссию и сочиняет Писание по своему усмотрению].

      38:87

      Это [строка за строкою, глава