попала в сказку, но в этой сказке все ненастоящее. Даже я. Настоящая Тая носит фиалковый шарфик и рваные джинсы. На дорогие платья у нее нет средств. А красивый мужчина с голубыми глазами – на самом деле мой босс тиран, которого в понедельник я снова буду тихо ненавидеть.
– Идеальное сочетание, – заворожено произнес Аверин и убрал руки с моих плеч. – Признаться, я даже не думал, что вы так лаконично впишетесь в картину моей жизни.
– Вы хотели сказать – искусственную картину, – подмигнула ему я. Хотела пошутить, но вышло невесело.
Он ничего не ответил.
Прошел на кассу и быстро расплатился платиновой кредиткой, после чего забрал пакеты с покупками.
В машине я притихла. Сначала перекладывала свои вещи в новую сумочку – слишком шикарную для моей привычной жизни, а потом уставилась в окно.
Мы ехали вдоль побережья. Море бушевало. Одинокие чайки кружили в пасмурном декабрьском небе, ныряли в волны, снова взмывали вверх…
– У вас в городе всегда так тепло в декабре? – подал голос Аверин.
– Да, – не задумываясь, кивнула я. – Сырость, ветер и шторма. Снег почти никогда не выпадает. На новый год у нас дождь.
– А прогноз погоды обещал на завтра снег.
– Не верьте.
Вскоре показался аэропорт.
– Я кое-что забыл, – Аверин свернул на свободное для парковки место и улыбнулся.
– Обручальные кольца? – сорвалось с губ прежде, чем я успела приказать себе молчать
– Черт… – обомлел он.
– Да, ладно, вам. Скажем, что у меня отекают руки, а вы поправились от размеренной семейной жизни. Кольца пришлось снять.
Не удержалась, и рассмеялась.
– Другого выхода у нас нет, – нахмурился Аверин. Моего веселья он не разделил.
Потянулся на заднее сидение и достал из пакета аккуратную коробку из магазина.
– Вот. Это подарок.
– Что там?
Я открыла коробку. На дне лежал элегантный шерстяной шарфик цвета марсала, в тон новому платью.
– Шарфик?
– Вам очень идет этот цвет, Тая. Вдруг вы захотите изменить свои предпочтения? Мне будет приятно видеть вас в новом цвете, – подмигнул мне босс.
– Спасибо, – растерянно пробормотала я.
– Не обольщайтесь. Завтра я жду вас в своем кабинете с исправленным проектом. Наша с вами личная жизнь не имеет никакого отношения к работе.
– У нас с вами нет личной жизни! – отчего-то вспыхнула румянцем я. – Есть сделка, согласно которой на короткое время я превращаюсь в вашу супругу Евгению.
– Совершенно верно.
Сверкнув в мою сторону уже привычным для меня ледяным взглядом, Аверин первым выбрался из машины.
Кажется, его задели мои слова. Как будто фразой про сделку я зацепила что-то важное в его душе.
Глава 7
Как чувствует себя девушка, которую занесло в чужую семью, и которая временно вынуждена играть роль, совершенно ей не предназначенную?
Честно говоря, совесть меня не мучила. Я не просилась в эту игру, Аверин