Формирование умения анализировать изобразительно-выразительные средства языка на уроках литературы. Монография
стилизованную речь рассказчика (присоединительные союзы, бессоюзные сложные предложения и др.).
Таким образом, в художественном произведении может существовать речь автора и речь героев, между которыми имеются переходные формы, совмещающие в себе несобственно-авторское повествование, несобственно-прямую речь, сказ. Все эти формы сменяют друг друга и переплетаются в одном произведении, но восходят к образу автора.
Образ автора является субъектом повествования, который воссоздается с помощью осмысления текста читателем. Авторская позиция в оценке событий и характеристике героев может быть выражена открыто (А. С. Пушкин «Евгений Онегин», Н. В. Гоголь «Мертвые души»). Иногда точка зрения автора совпадает с позицией героя (Л. Н. Толстой «Война и мир»), или не совпадает (Ф. М. Достоевский «Кроткая»).
Несмотря на то, что авторы используют одни и те же изобразительно-выразительные средства, тем не менее каждый их них отличается своей индивидуальной манерой, стилем. Стилем называется устойчивое единство художественных приемов и изобразительно-выразительных средств.
В широком смысле стиль можно понимать как общие особенности литературных направлений (классицизм, реализм, романтизм, и.т.п.). В узком смысле стиль может пониматься как индивидуально-авторский или отдельного произведения. Например, в произведениях Н. В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» народный фарсовый комизм является яркой стилистической приметой (частые драки, фантастические элементы, сочетание сказовой манеры с авторской речью, лирические описания природы). Именно в описаниях содержится больше всего изобразительно-выразительных средств, тропов.
В лингвистике существует свое понимание стиля, как функциональной разновидности языка, создаваемой в результате отбора и комбинации фонетических, лексических и грамматических языковых средств. Стили делятся на нейтральный, книжный и разговорный.
В. В. Виноградов [15] попытался объединить литературоведческое и лингвистическое понимание стилей. Он считал, что явления языка и речи, попадая в сферу литературы, приобретают эстетические свойства и становятся материалом для формирования образа автора, стилей, образов героев, их речи и т. д. Слово в художественном тексте расширяет свое значение, обогащается в смысловом отношении. Не являясь тропами, эти слова становятся словообразами, например, такими становятся неметафорические названия произведений: «Зимняя дорога», «Осень».
Однако, такие литературоведы, как А. Н. Соколов, Г. Н. Поспелов, П. В. Палишевский считают, что литературоведческое понимание стиля шире, чем лингвистическое. Стиль является средством всей содержательной формы. Иногда понятия манера и подчерк используют как синоним к слову стиль, но оригинальный стиль является выражением оригинального содержания (мысли, новое видение), а манера – стремление быть не похожим ни на кого, или подражание