Кларисса Рис

Не время для любви


Скачать книгу

того, чтобы не позволить Ланвельду окончательно разрушить устройство политической системы. Я горжусь тем, что стала твоим другом. Жаль, я раньше не осознавала того, что нельзя всему слепо верить. Надо прежде чем бросаться в омут с головой, думать о том, какими страшными последствиями могут обернуться данные деяния. Спасибо тебе за то, что помог мне, даже несмотря на то, что сам был не в лучшей ситуации.

      – Авгельд, а ведь ты мне тогда на самом деле нравилась, – как-то подозрительно ровно сказал Стиверс. – Наверное, сложись обстоятельства по-другому, сейчас я был бы женат на женщине, которую действительно любил бы, а не на фальшивке.

      – Милорд, это можно рассматривать как предложение? – ехидно сверкнула я глазами.

      – А черт его знает, – заржал белобрысый поганец. – Я сам пока не понял, мне хочется свернуть тебе шею, за то что вернулась в гребанное место, из которого я тебя едва вытащил, или трахнуть у ближайшей стены, реализовывая все свои фантазии за последние шесть лет.

      – Из твоих уст это звучит весьма заманчиво, – лукаво протянула я. – Но сперва расследование, а там уж посмотрим…

      – Знаете, мисс Авгельд, – шутливо протянул Инетер. – Я весьма польщен тем, что вы до сих пор так мило розовеете в моем присутствии. У меня есть шанс на взаимную симпатию? А там полтора года до моего развода – сущая ерунда. Пока документы, бумаги, организация свадьбы. Думаю, клуб матушки будет счастлив вам помочь в столь нелегком деле.

      – Ох, какая я забывчивая, – хлопнула себя по лбу. – Надо было рассказать все достопочтенным леди и под предлогом свадьбы попросить их поторопить расследование.

      – Боюсь, убийцу в таком случае к вечеру уже доставили бы в СИЗО, – поддержал мою иронию блондин. – Они настолько неординарные личности, что мне иногда страшно садиться с ними за один стол. Они и дьявола при желании найдут, и все грязные секреты нашего министра выведают.

      – Ваша правда, так что нет, я не согласна терять интересное дело. Леди пока обождут, – рассмеялась я звонко и заливисто.

      – Я смотрю, вам весело? – голос, раздавшийся из-за двери отведенной мне спальни, заставил вздрогнуть и напрячься.

      Глава 3. Перепутье

      Голос я узнала практически мгновенно. Не представляю, что бы со мной случилось, если бы Стиверс не придержал меня в то мгновение. Внутри все покрылось льдом, внутренности сковал страх и обреченность навалилась на плечи. Казалось, выхода из сложившейся ситуации нет и никогда уже не будет. Но все же, мысленно вломив себе затрещину, я осторожно подняла глаза на незваного гостя, посмевшего вторгнуться в мою спальню без разрешения.

      – Мисс Авгельд, добро пожаловать, – расплылся он в довольной хищной улыбке. – Не думал, что из всех специалистов нам направят именно тебя. Признаться честно, до последнего момента считал это глупой шуткой Стиверса.

      – Увы, – скрипя зубами, выплюнула я, – в каждой шутке есть доля правды, и эта не стала исключением. Так что я намереваюсь докопаться до истины