Арина Громова

Внебрачный сын Миллиардера


Скачать книгу

успел добиться многого. Он не боялся отправиться в горячие точки, лично раздавал помощь людям. Храбрый и сильный человек служил примером для окружающих.

      – Анна, вы очаровательны, – заявил Гросс. – У вашего фонда почти нет доступных ресурсов, но проекты впечатляют.

      – Благодарю, – улыбнулась я.

      – Работа работой, но надо находить моменты и для отдыха, – заметил Гросс. – Я бы устроил вам экскурсию в Нойшванштайн, но сегодня буду занят на конференции. Да, название замка звучит не слишком романтично, если не знать перевод…

      – Я знаю, – кивнула. – “Новый лебединый камень”. Замок, который красуется на заставке детских мультиков.

      – О да, дети от него без ума. Моя дочка обожает это место. Там безумно красиво. Рустам, ты обязан отправиться туда с Анной. В самом Мюнхене абсолютно нечего посмотреть, сосиски с пивом я в рассчет не беру.

      – Разберемся, – коротко ответил Каримов.

      И я вдруг поняла, что за все время беседы он ничего не сказал.

      Мы попрощались с Гроссом и покинули здание Фонда.

      – А вы отлично поладили, – заключил Каримов, одарив меня прожигающим насквозь взглядом. – Надеюсь, ты в курсе, что мутить теневые схемы тут не выйдет?

      Я лишь хмуро сдвинула брови. Он до сих пор готов был подозревать меня во всех смертных грехах. Сначала помог, а теперь опять обдал презрением.

      – Хочешь поехать в тот замок? – вдруг спросил Каримов и явно собирался прибавить что-то еще.

      Но нас отвлекли…

      К его ногам на всей скорости подкатился… мяч. Обычный футбольный мяч, который гоняли все мальчишки в моем детстве.

      Воспоминание было теплым, потому что мяч погонять любила и я, но ситуация сейчас… дорогие "Стефано" Каримова из черной изумительной кожи сразу покрылись пылью. Как и брюки.

      Первая мысль: он сейчас взбесится. Наверняка же. Зная его взрывной характер.

      Я не знала, кто допустил подобную оплошность, но уже жалела бедного малыша. Сразу же представила на его месте своего сына. Нашего.

      Вытянув шею, попыталась первой увидеть "виновника" и предотвратить ураган, но рыжеволосый мальчишка появился словно из ниоткуда.

      Поправив упавшую лямку джинсового комбинезона смело подошёл к краю разделяющей нас дороги и, шмыгнув носом, кивнул на свою вещь:

      – Geben sie den Ball, Herr (Отдайте мяч, господин (нем*))

      Боже, нет! Сейчас наверняка Каримов рассыплется в отборной брани. Но вместе этого он слегка засучил рукава и, отойдя на пару шагов назад… точным ударом ноги запулил мяч прямо через дорогу.

      Мальчишка радостно подпрыгнул, ловя подачу.

      – Tor! (гол*) – прокричал он, а потом показал "класс" своему "сопернику".

      Я перевела изумленный взгляд на Рустама: я ожидала от него чего угодно, но точно не этого. Он не просто не выглядел недовольным, он как будто бы был даже рад включиться в игру.

      Я сразу же подумала о своем сыне. Конечно, я тоже очень хотела, чтобы у моего ребенка бы�