грубость, и его бестактность.
– Как твое имя?– прорычал он, приблизив свое лицо почти вплотную.
– Элис Бриар.
Зелёные. Глаза незнакомца были не черными, а зелеными. Как маленький красивый камешек, что был на золотом колечке, которое я украла у одной богатой леди как-то в переулке. Оно мне настолько понравилось, что я не решилась его продать и просто спрятала в своем тайнике.
– Кто подослал тебя?
– Вы о чем?
– Так, давай не юли. Отвечай, кто подослал тебя выкрасть кольцо с рубином и сломанный медальон?
Ах, вот оно что! Наш красавчик верит в заговоры и тайны! Я же говорю – сумасшедший.
– Никто меня не подсылал. Я сама решила вас ограбить.
– Сама она решила…– процедил сквозь зубы он и отвернулся к окну, словно уже решал мою судьбу.
Я изучала его красивый аристократический профиль при дневном свете и бегло скользнула взглядом по дорогой одежде. Рукава белоснежной рубашки были закатаны, в некоторых местах виднелись капельки крови, вероятно после битвы с альвами. Одна пуговица на темном дорогом жилете отсутствовала, как ещё одно свидетельство недавней борьбы. Его мощная фигура казалось занимала большую часть пространства в экипаже.
Но мой спаситель был весьма симпатичен… И зол.
Но я была бы не я, если бы не попыталась спасти свою шею.
– А ваши драгоценности, между прочим, у альвов. Эти мелкие жулики забрали у меня все до последнего льена! Клянусь!
Для большей убедительности и жалкого вида я быстро проморгалась, чтобы глаза мои наполнились слезами, и жалобно сдвинула брови.
– Я уже все выяснил.
С души словно камень упал. Значит, он все же пожалел симпатичную воровку и, действительно, просто решил меня спасти. Другого объяснения его странному поступку я просто не находила.
Ведь кто будет предлагать тысячу льен за незнакомую девицу? Хотя… Он же, вероятно, и платить-то не собирался.
– Я прошу прощения за свой поступок,– произнесла, напустив на себя виноватый вид.– И благодарю за спасение. Но раз мы с вами уже все выяснили, и вы забрали свои драгоценности, может вы все-таки развяжите мне руки и отпустите на все четыре стороны? А я обещаю больше ничего не воровать. У вас,– добавила напоследок и обворожительно улыбнулась.
Я знала, что моя улыбка всегда отлично действует на мужчин.
Зелёные глаза моего спасителя тут же устремились на меня. Он молчал и изучающе скользил по мне взглядом, задержавшись на порванном платье.
Эх, мужчины… Всегда одно и то же.
– А кто вам сказал, что я вернул свои вещи, Элис?
– Ну, по тому, что я видела в таверне, можно сделать вывод, что вы забрали у этих мерзких карликов не только свои вещи, но и все их добро. Поэтому спасибо за спасение, но мне пора. У меня десять детей дома. Одни. Голодают. Маму ждут. Так что пожалейте бедную женщину и отпустите…
Одинокая слезинка скатилась по моей щеке и я шмыгнула носом, жалобно смотря на своего собеседника. Отточенная актерская игра, чего уж там… Эх, а могла бы выступать в лучших театрах