Дмитрий Финоженок

Перекресток миров. Путевые заметки о Бангкоке


Скачать книгу

туристов. Но местные зазывалы альтернативных маршрутов не сдаются. Водитель тук-тука на подступах к храму Ват Пхо подходит к тебе и озабоченно смотрит на часы. Мол, еще рано, храм еще час будет закрыт, давай пока съездим к счастливому Будде! Зачем время зря тратить? Всего пара сотен батов и ты увидишь такое!

      Или бегут к тебе двое с расстроенными лицами: «Ах, дорогой, ты – иностранец, ты не знал. Сегодня большой буддистский праздник. Все закрыто. Но мой племянник проведет для тебя экскурсию по каналам».

      ***

      Любой тайский храм – сложноорганизованное визуальное пространство. Ступы и храмы – это только начало. Каждая дверь, каждая створка окна, каждая ваза расписаны. В траве прячутся пасхалки: зайцы, верблюды, кошки.

      В этом мире никто не лишний, просто у каждого есть свое место.

      ***

      При входе в храм нужно снимать головной убор. Я забыл. За мной бежит смотрительница с криками: No head! No head!6

      ***

      Сотни храмов и тысячи молелен требуют огромного количества расходных материалов: свечек различных размеров: от совсем маленьких до двухметровых, колокольчиков, фонарей, статуй разнообразных божеств и бумажных цветов для их украшения. Лавки с этими товарами занимают несколько кварталов города.

      ***

      Лотос, символ просветления – главный цветок буддистского храма. На раскрытом лотосе восседает Будда, лотосы и кувшинки растут в многочисленных вазах по периметру храмов, цветками лотоса окропляют верующих при входе в храм.

      ***

      Главные храмы Бангкока – это визуальное безумие. Многослойное полотно, где с любого ракурса открывается неповторимый вид. Своего рода японский сад камней. Чудо, сделанное из подручных материалов – битой посуды и стеклышек.

      ***

      На входе в храм нужно снимать обувь7 и ставить ее на одну из многочисленных полочек. Выходишь из прохлады храма и скачешь в одних носках по раскаленному солнцем камню, чтобы добраться до своей обуви. Как по горящей сковородке.

      ***

      Буддистский храм традиционно был не только религиозным сооружением, но и школой, в которой послушники обучались чтению и письму. И ее центром была библиотека, в которой хранились рукописи. Чтобы спасти свитки от их злейшего врага – термитов, библиотеку ставили на сваи и размещали посреди пруда или окружали рвом с водой.

      ***

      Мы стоим на развалинах Аюттхаи, древней столицы Таиланда. Высокие, почерневшие от времени ступы, цвета запекшейся крови кирпичи развалин. Гид с трагическими интонациями в голосе рассказывает: «То были темные времена. И раньше не раз бирманцы подступали к городу, но не могли взять его. Но в этот раз все было по-другому. Город пал, горели дома, рушились храмы».

      И вместе с городом горели многочисленные библиотеки, в которые сотни лет со всех провинций свозили уникальные рукописи. Тайские исследователи полагают, что в том пожаре сгорела половина литературного наследия королевства.

      Аюттхаю вскоре вернули