Оксана Гринберга

Заучка в Академии Драконов


Скачать книгу

оголились, и я не видела в них ничего такого, что должны были увидеть остальные.

      – Она ничего мне не сделала, – кашлянув, сказала я Грейсону Ховарду и тому, второму дракону, смотревшему на меня с ехидцей, словно он давно уже догадался, что произошло на мостике и в пруду.

      И еще то, что я решила разобраться со своей обидчицей сама.

      Но не сейчас.

      А Фиону, несмотря на ее слова, пощадить. Пусть меня и не надо было спасать, но она собиралась, несмотря на поведение своей гадкой подруги.

      – Наверное, эта девица пыталась утопиться, потому что ее совесть замучила. Такое иногда бывает… с подстилками драконов, господин ректор! – ядовито заявила Тина.

      Ее слова не понравились никому, но первым заговорил Грейсон Ховард:

      – Держите свой рот чистым, студентка! Ваши слова и помыслы должны отвечать наивысшим стандартам учебного заведения, в котором вы находитесь! Но они не отвечают, поэтому вы, Тина Лассет, отстранены от лекций до момента, пока я не разберусь с тем, что здесь произошло. А теперь – прочь отсюда!

      Тина вскинула голову, словно собиралась ему возразить, но затем передумала и ушла. И Фиону с собой увела.

      Я же осталась с двумя мужчинами и еще водорослями, внезапно обнаружившимися у меня в волосах. Вздохнув, принялась разбираться с тем, что осталось от моей прически.

      – Итак, Лоурен Райт, что произошло? Скажите мне честно, вы решили утопиться из-за… несчастной любви?

      Я вытаращила на него глаза.

      – Нет же, господин Ховард! – И откуда он только это взял?! – Я не собиралась топиться, потому что мое сердце свободно и я никого не люблю. Предвещая ваш второй вопрос, отвечу сразу же, что муки совести я тоже не испытываю, а смехотворное обвинение в развратности существует лишь в голове Тины Лассет, которой я не слишком нравлюсь.

      Ректор задумался.

      – Получается, она вас столкнула?

      Качнула головой.

      – Я прыгнула сама.

      – То есть вы упали в воду, пытаясь увернуться от ее заклинания?

      – Нет, таким образом я решила избежать конфликта с применением магии. В этом случае Тине Лассет пришлось бы самой уворачиваться от моих заклинаний.

      – Но зачем вы это сделали, если не умеете плавать?!

      – Кто вам такое сказал? – искренне удивилась я.

      – Вы лежали на дне, не делая ни малейших попыток выбраться на поверхность, – сурово произнес он. – Судя по всему, вы пробыли там уже длительное время. Больше пяти минут. А то и все десять, если верить словам второй студентки.

      – Я просто лежала на дне, – пожала плечами, – и не просила никого меня оттуда вытаскивать. Зачем вы вообще это сделали?!

      Ректор посмотрел на меня изумленно.

      – Зачем я спас вам жизнь, вы это хотите у меня узнать?

      – О, Великая Мать Танариса! – закатила я глаза. – Говорю же, я не собиралась топиться!

      Но прежде, чем ректор мне возразил, его товарищ тронул его за рукав.

      – Грей, девушка с Танариса. Остановись и немного подумай.

      Тот повернул голову к своему другу.

      – И