Эд Раджкович

Созерцание из себя


Скачать книгу

Признаю, что мне тягостно, беспокойство одолевает настораживающими мыслями. Теряю уверенность, когда представляю, что ты где-то далеко. Чтобы избавиться от сомнений и колебаний, быть ответственным мужчиной, осознавать происходящее, я обязан смиренно принимать счастье, которое порой пугает меня идеальностью. Самира, ты сама МИР. Покажи сыну горячие пески, где ступали твои детские ножки. Моё присутствие там не обязательно. Видение – твоё предзнаменование.

      Самира:

      – Моё тело наэлектризовалось, колючий ток бежит по коже от твоих слов.

      Дэн:

      – Значит, я всё говорю правильно.

***

      Аэропорт Стамбула. До пересадки на следующий рейс в Африку десять часов ожидания.

      Самира снимает номер в близлежащем отеле и заселяется туда с сыном. Она не может сомкнуть глаз перед волнительным перелётом. А Славик крепко спит в детском домике, расположенном внутри гостиничного номера, и не переживает о том, что на следующий день отправится вдвоём с мамой в сердце планеты – Африку.

      Откин

      Дэн на расстоянии телепатически следит за Самирой и Славиком.

***

      Из детских воспоминаний Самиры Африка виделась ей страшным местом, истощённым засухой. В реальности она видит энергетически насыщенный ареал, пульсирующий жаром, передающий по экватору и раздающий по меридианам к полюсам импульсы тепла.

      На внедорожнике, взятом на прокат, Самира с сыном доезжают до указанной навигатором точки в пустыне, до места, где произошло её рождение на свет. Пустыня куда-то пропала, пески исчезли под слоем плодородной почвы, созданной настилом травы и листвы. В тени прячутся зелёные кустарники. Высокие пальмы зонтиками раскидистых крон создают сито, через которое просеиваются остепенённые солнечные лучи.

      По благоустроенному шоссе Самира доезжает до озера. Ставит на стоянку автомобиль и с нетерпением направляется пешком к краю зеркала, отражающего безоблачное небо. Славик крепко держится за руку мамы.

      Вдоль берега в их сторону приближается фигура в длинном балахонистом одеянии. На голове много-много косичек, свисающих до плеч, на ногах – кожаные сандалии. В отличие от незнакомца у Самиры покрыта голова и на ней длинное до пят платье. Из-под платка выглядывают только красивые глаза, излучающие блеск интереса. Славик в хлопчатобумажном лёгком костюмчике шагает босиком на мелководье у самого края берега.

      Незнакомец, приблизившись к ним, здоровается на арабском языке. Славик впервые слышит арабскую речь, ничего не понимает. Его больше всего интересует внешность незнакомца. Самира здоровается. Ведёт себя разумно, не смотрит в глаза мужчине. Отвечает на его вопросы, не перебивая.

      Незнакомец называет себя:

      – Моё имя Откин. Я местный Провидец.

      Самира в ответ называет своё имя и имя сына.

      Глаза провидца горят глубоким лунным светом. Самира, утратив осторожность, поддаваясь силе притяжения, украдкой заглядывает в глаза Откина и тонет в спирали вихревого потока,