Викрам Сет

Достойный жених. Книга 1


Скачать книгу

ничем не жертвую, – сказала Лата. Молодой парень, должно быть, скрылся за книжными полками, поскольку она нигде не видела его.

      – Хорошая девочка. Молодчинка, – сказал Балвант, возможно подразумевая обеих девушек.

      – Собственно, мы планировали выпить кофе, а в твой магазин зашли случайно, – сказала Малати. – Поэтому я не захватила… – Она оборвала предложение, не закончив, и победно улыбнулась Балванту.

      – Нет-нет, это не срочно, ты можешь отдать позже, – сказал Балвант.

      Он и его брат предоставляли многим студентам льготный кредит. На вопрос, не вредит ли это бизнесу, они отвечали, что никогда не теряли денег, доверившись тем, кто покупал книги. И конечно, дела у них шли очень хорошо. Они напоминали Лате священников богатого храма, и то, как братья почитали книги, как поклонялись им, только усиливало это ощущение.

      – Так как ты внезапно проголодалась, мы пойдем прямо в «Голубой Дунай», – решительно заявила Малати, когда они вышли из магазина. – И вот там-то ты мне и расскажешь, что именно происходило между этим кэдом и тобой!

      – Ничего, – ответила Лата.

      – Ха! – снисходительно произнесла Малати. – Так о чем вы тогда разговаривали?

      – Ни о чем, – сказала Лата. – Серьезно, Малати, он просто подошел и начал болтать о какой-то ерунде, а я или ничего не говорила, или отвечала коротко. Не поливай соусом чили вареный картофель.

      Они продолжали идти по Набиганджу.

      – Довольно рослый, – спустя пару минут заметила Малати.

      Лата промолчала.

      – Не очень темный, – продолжила она. Лата подумала, что и на это не стоит отвечать. «Темный», насколько она понимала, в романах обычно относилось к цвету волос, а не кожи. – Но очень красивый.

      Лата скривилась, глядя на подругу, но, к своему собственному удивлению, с удовольствием слушая описание.

      – Как его зовут? – продолжила Малати.

      – Не знаю, – сказала Лата, глядя на свое отражение в стеклянной витрине обувного магазина. Малати поразилась Латиной никчемности.

      – Вы с ним болтали минут пятнадцать, а ты даже не знаешь его имени?

      – Мы не разговаривали пятнадцать минут, – снова сказала Лата. – Я вообще почти ничего не говорила. Если тебе так интересно, можешь вернуться в «Имперский книжный развал» и спросить его! Как и ты, он не испытывает неловкости, заговаривая с посторонними.

      – Так он тебе не нравится?

      Лата помолчала, а затем сказала:

      – Нет. У меня нет никаких причин симпатизировать ему.

      – Знаешь, мужчинам непросто с нами разговаривать, – сказала Малати. – Нам не стоит быть с ними слишком жестокими.

      – Надо же, невиданное дело! Малати защищает слабый пол! – воскликнула Лата.

      – Не меняй тему, – сказала Малати. – Он не показался мне наглецом. Уж я-то знаю, поверь моему опыту.

      Лата покраснела.

      – Кажется, ему было легко заговорить со мной, – сказала она. – Как будто я из тех девушек, с которыми…

      – С которыми что?

      – С которыми можно поболтать, – неуверенно