а вот с выражением собственных мыслей у него туго, автор он никакой. И ещё он ленивый, как медведь! Обещал закончить книгу про особенности приготовления креветок и других морских гадов, но так и не сподобился. Но теперь-то я ему устрою! День и ночь у меня пахать будет.
– Так тебя, по-моему, – заметила Серафима, – приготовление еды на пищевом празднике вдохновлять приглашают, а не для создания произведенияйя.
– Еда готовится днём, – пояснила Аделаида, – а ночью можно и книги писать.
– И десятки печей, запылав адским пламенем, исторгли из своих недр тысячи пирожков… – совсем-совсем неслышно прошептал Вит. – С начинкой из морских гадов…
Глава X. Встречи перед входом в рифмобар.
Пытаться описывать различные помещения рифмобара в светлом Доме изящной словесности бессмысленно. Их интерьер и назначение менялись, подстраиваясь под интересы людей, которые в них находились. Хочется тебе извиваться в диких танцах – пожалуйста! Начинается выступление рок-банды, и ты – среди зрителей. Хочется спокойно посидеть в тишине, поговорить, выпить амброзии – есть и такие оазисы. А если появилось желание закадрить в контрдансе очаровательного Муза или обворожительную Музу, то добро пожаловать в старинную бальную залу с живым оркестром.
Вит, Серафима и Аделаида остановились около входа.
– Это мой любимый рецепт, – заканчивал свой рассказ Вит. – Все бывают обычно сытыми и довольными.
– Постряпушка на скорую руку, если совсем некогда, – вальяжно оценила Аделаида. – Могу подсказать правильный рецепт приготовления говядины.
В светло-синем платье и новых ярко-лимонных колготках Аделаида была сногсшибательна.
– Серафима Андреевна, беда! Напали! Ограбили! Повесили вниз головой! Мучили!
Весёлого автора с псевдонимом Чувак К. Чувак было не узнать. Взъерошенный, помятый, несчастный, он подскочил к их компании.
– Что случилось? – спросила Серафима.
– Никогда больше в ваш сквер не пойду! – заявил парень. – Убили, ограбили…
– Это вы пережили приключение, – пояснила Серафима. – Кто напал, чего хотели?
– Любишь кататься – люби и саночки возить! – поддержала её Аделаида.
– Да неприкольные дядьки на меня напали, – рассказывал Чувак. – Башка треугольная, присоски вместо пальцев. Чувства юмора никакого. Требовали вернуть им летающую тарелку. А где я её возьму?
– Что грозили отрезать, чтобы был разговорчивей? – деловито поинтересовалась Аделаида.
– Ничего.
– Та-ак, а почему же ты испугался? – удивилась Аделаида.
– А-а-а, – махнул рукой Чувак К. Чувак, отчаявшись что-то объяснить. – Страшно просто вот так, на пустом месте, попасть в их лапы. Какая-то гравитационная ловушка. Ты взмываешь в воздух и не можешь пошевелиться…
– Приключения бывают разные, – заметила Серафима.
– Бедняжка! – искренне посочувствовала Чуваку её заместительница.
– Самое страшное, – доверительно сказал парень, – это ощущение собственной