Александр Островский

Правда – хорошо, а счастье лучше


Скачать книгу

себе.

      Мавра Тарасовна. Ну, мне до этих твоих меланхолиев нужды мало; потому ведь не Божеское какое попущение, а за свои же деньги, в погребке или в трактире расстройство-то себе покупаете.

      Барабошев. Верно… Но при всем том и обида…

      Мавра Тарасовна. Так вот ты слушай, Амос Панфилыч, что тебе мать говорит.

      Барабошев. Могу.

      Мавра Тарасовна. Нельзя же, миленький, уж весь-то разум пропивать; надо что-нибудь, хоть немножко, и для дому поберечь.

      Барабошев. Я так себя чувствую, что разуму у меня для дому достаточно.

      Мавра Тарасовна. Нет, миленький, мало. У тебя и в помышлении нет, что дочь – невеста, что я к тебе третий год об женихах пристаю…

      Барабошев. Аккурат напротив того, как вы рассуждаете: потому как я постоянно содержу это на уме.

      Мавра Тарасовна. Да что их на уме-то содержать, ты нам-то их давай.

      Барабошев. Через этих-то самых женихов я себе расстройство и получил. Вы непременно желаете для своей внучки негоцианта?

      Мавра Тарасовна. Какого негоцианта! Так, купца попроще.

      Барабошев. Все одно – негоцианты разные бывают: полированные и не полированные. Вам нужно черновой отделки, без политуры и без шику, физиономия опойковая, борода клином, старого пошибу, суздальского письма? Точно такого негоцианта я в предмете и имел; но на деле вышел конфуз.

      Мавра Тарасовна. Почему же так, маленький?

      Барабошев. Извольте, маменька, понимать; я сейчас вам буду докладывать. Сосед Пустоплесов тоже дочери жениха ищет.

      Мавра Тарасовна. Знаю, миленький.

      Барабошев. Стало быть, нам нужно ту осторожность иметь, чтоб себя против него не уронить. Спрашиваю я его: «Кого имеете в предмете?» – «Фабриканта», – говорит. Я думаю: «Значит, дело вровень, ушибить ему нас нечем». Только по времени слышу от него совсем другой тон. Намедни сидим с ним в трактире, пьем мадеру, потом пьем лафит «Шато ля роз», новый сорт, мягчит грудь и приятные мысли производит. Только опять зашла речь об этих женихах-мануфактуристах. «Вы, – говорит, – отдавайте: дело хорошее, вам такого и надо, а я раздумал». – «Почему?» – спрашиваю. «А вот увидишь», – говорит. Только вчера встречаю его, едет в коляске сам-друг, кланяется довольно гордо и показывает мне глазом на своего компаниона. Гляжу – полковник, в лучшем виде и при всем параде.

      Мухояров. Однако плюха!

      Мавра Тарасовна. Ай, ай, миленький!

      Барабошев. Как я на ногах устоял, не знаю. Что я вина выпил с огорчения! «Шато ля роз» не действует, а от мадеры еще пуще в жар кидает. Велите-ка, маменька, дать холодненького.

      Мавра Тарасовна. Прохладиться-то, миленький, еще успеешь… Видела я, сама видела, что к ним военный подъезжал. Как же нам думать с Поликсеной-то?

      Барабошев. Ты скажи, маменька: обида это или нет?

      Мавра Тарасовна. Ну как не обида! Само собой, обида.

      Барабошев. Поклонился, да глазами-то так и скосил на полковника: на-ка, мол, Барабошев, почувствуй!

      Мавра Тарасовна. Ведь зарезал, миленький, зарезал он нас!

      Мухояров.