Багрового демона, не смотри на меня, Магарыч, предлагаю перенести на потом.
– Спасибо, – искренне поблагодарила Кларисса. – А можно я уточню, кто преподает в этом чудесном заведении хорошие манеры?
Преподаватели снова начали переглядываться. Кларисса испытала легкое чувство ностальгии. Преддипломную практику она проходила в отделе по борьбе с малолетней преступностью – и уголовный контингент вел себя точно так же.
За минусом, конечно, драконьего снобизма.
– Хорошие манеры преподает лорд Агри, – выдал коллегу лорд Рикошет.
«Вот тут-то все и вскрылось», подумала Кларисса. Кому, в самом деле, преподавать манеры, если не типу, который сначала обнюхивает посторонних леди, а потом рассказывает половине Академии, чего он там унюхал?
Теперь она не видела в странном поведении преподавательского состава Академии ничего удивительно. Влияние своеобразных манер лорда Агри ощущалось в каждом из них, включая пятисотлетнего Магарыча. Который все еще смотрел на Клариссу с непонятной задумчивостью во взоре.
– Лорд Агри преподает эту дисциплину всего лишь два месяца, – поспешил пояснить Рикошет. – Нам пришлось передать ему курс манер лорда Грайси.
Сухопарый дракон неопределенного возраста, чем-то похожий на господина Драко, отвесил Клариссе церемонный поклон.
– Лорд Грайси был вынужден взять спецкурс правоведения после внезапного увольнения предыдущего преподавателя. Очень тяжело подобрать кого-то посреди учебного года. К счастью, сейчас мы можем поменять учебные планы: Кларисса будет читать право, а лорд Грайси вернется к манерам.
– Вы знаете, я уже привык к юриспруденции, да и девушкам пойдет на пользу, если курс хороших манер будет читать такая очаровательная леди, – растянул тонкие губы в улыбке лорд Грайси.
Дознавательница позволила себе многообещающую усмешку.
– Назначать леди Клариссу на манеры мы не будем, – отрезал Рикошет, явно прочитав по ее улыбке «вы же не думаете, что мои познания ограничиваются Багровым демоном и его приспешниками». – Ну, леди и лорды, перерыв подходит к концу, прошу не обнадеживать студентов своим отсутствием и пройти на занятия. Кларисса, задержитесь, обсудим организационные вопросы.
Преподаватели вышли. Лорд Рикошет опустился в кресло, запрокинул голову и взглянул на стоящую Клариссу снизу вверх:
– Сядьте. Вы же не рассматриваете версию о причастности Магарыча? Он не мог. Я говорю это не потому, что он мой друг, а потому, что заклинание Драконьей цепи до той пещеры, где нашли следы… кхм… разврата, не достает.
– Зато Драконья цепь достает до каньона, – заметила Кларисса. – Ладно, лорд Рикошет, я не рассматриваю завхоза. А то получается, что он тупой озабоченный идиот, и у него есть такой же сообщник, с которым они промышляют в Академии, соблазняя девиц. А розы он раскидывает, потому, что каждый преступник подсознательно желает, чтобы его вычислили.
Рикошет задумчиво посмотрел на дверь:
– Кларисса,