Евгений Петрович Горохов

Операция «Эномороз»


Скачать книгу

Орлов – под этим именем значился резидент ГУГБ НКВД в Испании. В кадрах ГУГБ НКВД в личном деле этого сотрудника записано имя: Лев Лазаревич Никольский. Настоящее имя: Лейба Лазаревич Фельдбин.

      14

      «Легенда» – биография, под которой живёт разведчик-нелегал в стране своего пребывания.

      15

      Чакская война – боевые действия между Парагваем и Боливией, которые велись с 1932 по 1935 годы. Война разгорелась из-за спорных территорий в Северном Чако. В той местности кругом болота, и трудно провести чёткие границы между государствами. В 1930 году появилась информация, что в тех болотах большие залежи нефти. Это явилось причиной войны. Но нефти там не обнаружили, и война прекратилась.

      16

      Большой дом – неофициальное название здания на Литейном проспекте в Ленинграде, которое было построено в 1931 году. Там располагалось управление НКВД по Ленинградской области. В настоящее время в нём размещается управление ФСБ по Санкт-Петербургу и Ленинградской области.

      17

      Ла-Пас – город в Боливии.

      18

      Чича – боливийская кукурузная водка.

      19

      Гитлерюгенд – молодёжная организация национал-социалистической партии Германии. Членами гитлерюгент могли быть только юноши, для девушек создали «Союз немецких девушек».

      20

      Гестапо – на немецком языке: GeheimStaatspolizei. Переводится: Тайная государственная полиция. Сокращённо: Gestapo.

      21

      Крайсляйтер – дословно с немецкого языка переводится «Районный лидер». В нацисткой Германии так звались муниципальные чиновники, руководившие административными районами.

      22

      Счётчик Гейгера – газоразрядный счётчик для автоматического подсчёта радиационных частиц.

      23

      РОВС – Русский общевоинский союз. Эмигрантская белогвардейская организация, созданная в Париже после Гражданской войны. Агенты РОВС проникали на территорию СССР, и совершали террористические акты.

      24

      Настоящее имя Лейба Давидович Бронштейн.

      25

      Абвер – военная разведка и контрразведка Германии.

      26

      Михаила Фриновского назначат наркомом военно-морского флота СССР. В апреле 1939 года его снимут с этого поста и арестуют. 4 февраля 1940 года за все свои преступления Фриновский будет приговорён Военной коллегией Верховного суда к расстрелу. Именно Михаил Фриновский повинен в уничтожении советской внешней разведки перед Великой Отечественной войной.

      27

      Вермахт – вооружённые силы нацисткой Германии.

      28

      НСДАП – Национал-социалистическая рабочая партия Германии. На немецком языке: Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei, сокращённо NSDAP.

      29

      Рейхсляйтер – высший партийный чин в НСДАП.

      30

      Главное управление имперской безопасности – на немецком языке: Reichssicherheitshauptamt или сокращённо