могла разобрать. В этот момент раздался ещё один такой же коллективный визг. Я проследила, откуда шёл звук и с облегчением рассмеялась.
Фил, всё ещё ничего не понимавший, с непониманием взглянул на меня.
– «Рафтинг на реке Аюнг. Непередаваемые ощущения и удивительные фотографии!»
Я процитировала рекламный буклет, что дал мне наш отельный гид.
Фил свесился вниз, стараясь разглядеть сплавляющихся, но те уже повернули за поворот и визжали, видимо, уже в другом месте.
Я села за стол, где в деревянной чаше горкой лежали экзотические фрукты, многие из которых я видела впервые.
Фил присоединился ко мне и в этот момент раздался осторожный стук в дверь.
– «Цитадель тишины и спокойствия», блин, – проворчал Фил, направляясь к двери.
Когда он открыл её, на пороге возник тщедушный паренёк и на ломаном английском выразил желание убраться в номере.
– Да мы вроде бы ещё не намусорили, – проговорил Фил.
Но паренёк жестами указывал на стол и мы наконец поняли, что он хочет убрать очистки фруктов, которые по мнению принимающей стороны мы уже должны были съесть.
В общем мы кое-как от него избавились, продемонстрировав полную чашу с фруктами.
Когда тот ушёл, Фил предложил:
– Может искупаемся?
– С удовольствием! Но купаться я буду одна.
Я прошла мимо Фила со значением взглянув на него.
– Как скажешь, – иронично усмехнулся он в ответ.
Проходя мимо кровати, я одёрнула балдахин и увидела на покрывале выложенную цветочными лепестками слово «WELCOME».
– Какая преле…Минуточку! – я повернулась к Филу на сто восемьдесят градусов, – а почему здесь только одна большая кровать? Где обещанные две отдельные?
Фил молча подошёл к кровати и рывком попытался сдвинуть кровать в сторону. Та даже не шелохнулась!
– Тут вся мебель из натуральной древесины, а следовательно очень тяжёлая!
– Вижу, – натужно просипел Фил, потихоньку всё же сдвигая половину кровати в сторону.
Я решила ему помочь и тоже принялась сдвигать в сторону одну кровать.
Через некоторое время, пыхтя и обливаясь потом, мы таки сдвинули сантиметров на тридцать одну из кроватей.
– Слушай, – вдруг спросила я, – а что мы сами надрываемся? Давай позовём того парнишку. Он хотел быть полезным, вот пусть и двигает.
– Ага, а назавтра весь отель будет шушукаться об особенностях нашей личной жизни. Номер-то для молодожёнов.
– Во-первых, мне фиолетово. Во-вторых завтра мы уезжаем, так что… Да и вообще, если есть две кровати, значит их когда-нибудь раздвигают?
Фил промолчал и лишь ещё раз поднатужился. Тут кровать как- то легко сдвинулась ещё сантиметров на двадцать.
– Ну хватит, – переводя дыхание сказал он. – Этого достаточно, чтобы соблюсти приличия?
– Пожалуй, – милостиво ответила я, вставая. – Где тут можно переодеться?
– В душевой кабине, – ответил Фил, почему-то улыбаясь.
И