Анна Чейз

Коллизия


Скачать книгу

людей, двигающихся по направлению проведения костра, говорю я экономистам.

      – Согласна, мы не должны опаздывать, ни на минуту, -похлопав в ладоши поддерживает меня подруга.

      И мы, закончив шуточные пререкания, присоединяемся к толпе, плывущей по направлению к звучащей музыке и гулу. Костёр проводится на центральной площади лагеря Висшейп, которую уже заполонили приехавшие гости. Обстановка просто сказочная. Сцена, на которой горят фаерболы, освещающие территорию, задают приятный взору свет. По периметру разместили столы, украшенные скатертями в выдержанных тёплых тонах сгущённого молока, которые просто ломятся от количества угощений, начиная от несложных закусок и заканчивая усложнёнными блюдами разнообразных кухонь.

      Мы присоединяемся к гостям, на нас устремляется множество пар глаз, люди оглядывают всех новопришедших. Юноши и девушки подходят и охотно знакомятся с нами, интересуясь на каких факультетах мы учимся, узнавая детали. У юношей вызывает интерес спортивная сторона вопроса, по разговору становится ясно,что большинство из них увлекаются футболом, поэтому наши парни без умолку начинают трещать о своём любимом занятии. Мы с подругой оставляем молодых людей ненадолго и занимаем места у фуршетного стола, с этого ракурса отлично обозревается сцена. К нам подходят девушки и у нас завязывается разговор.

      Я поглядываю по сторонам и в очередной раз замечаю знакомые лица: мэр, спонсоры, гости, навещающие нас из года в год, бывший преподавательский состав и родители, хочется надеяться, что в будущем студентов нашего университета.

      К нам присоединяется декан Джонсон. Я не горю желанием беседовать с ним, в особенности после того, что он почти силой заставил участвовать меня в конкурсе с сумасшедшим старшекурсником. Поэтому в разговоре с ним я веду себя крайне сдержанно, лишь урывками учтиво отвечая на светские вопросы в духе, каких успехов мы добились в подготовке к конкурсу и начали ли мы работу над танцем.

      – Как продвигаются ваши репетиции, мисс Миллер. Хочется верить, что вы нашли общий язык с мистером Ламбертом, – вежливо спрашивает декан, а у меня сводит зубы при упоминании этого наглеца, пытающегося в выходные скинуть меня со счетов.

      – Всё в порядке, мистер Джонсон, но наши репетиции мы условились начать с грядущей недели. Нам обоим нужно закончить учебные дела, – отвечаю мистеру Джонсону, в надежде, что далее диалог завершится.

      – Уверяю вас, мистер Джонсон, они стали лучшими друзьями с Максом, – посмеиваясь двузначно, вклинивается в наш разговор Айрис.

      Она в курсе произошедшего на озере, эта ситуации кажется ей забавной, а вот во мне пробуждаются иные чувства. Была бы моя воля, я бы утопила Макса на Зеркальном и умело припрятала его бездыханное тело. От этих садистских мыслей я, не заметив для себя усмехаюсь.

      – Почему вы смеётесь, мисс Лисс? – обращается к Айси декан.

      – Не берите в голову, вспомнила анекдот, – уходит от ответа болтушка.

      Я пихаю девушку локтем, побуждая её замолчать и не брякнуть