ored, reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without written permission from the copyright holder.
For information address Atlantyca S.p.A.
Перевод с итальянского Екатерины Даровской
Иллюстрации Стефано Туркони
Серийное оформление Татьяны Павловой
© Е. Ф. Даровская, перевод, 2015
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2015
Издательство АЗБУКА®
Агата
Двенадцать лет, будущая писательница и автор детективных романов; обладает феноменальной памятью.
Ларри
Незадачливый студент престижной школы для детективов «Око Интернешнл».
Мистер Кент
Истинно британский дворецкий, в прошлом – профессиональный боксёр.
Ватсон
Коварный сибирский кот с обонянием собаки-ищейки.
Дядя Сэмюэль
Папа Ларри; превосходный спортсмен, который не упускает случая, чтобы посоревноваться с сыном.
Вернуть сверхсекретный документ и арестовать убийцу знаменитого шпиона. Успеть всё это раньше, чем круизный лайнер «Король Артур» прибудет в пункт назначения!
Основным источником вдохновения для данной книги послужили документы, сайты и документальные фильмы о трансатлантическом лайнере «Куин Мэри–2». А ещё в этой книге я попытался засвидетельствовать своё почтение легендарным представителям шпионского жанра в литературе.
Пролог
Расследование начинается
Четырнадцатилетний Ларри Мистери был растрёпанным черноволосым юношей, тощим и без малейшего намёка на мышцы. Бездельник по натуре, он мог дни и ночи напролёт сидеть у себя в домике на крыше пятнадцатиэтажного здания Бейкер-Палас, уткнувшись в какое-нибудь очередное достижение компьютерных технологий. Лондонские друзья прозвали его Доктором Джекилом за странные привычки, которые делали его похожим на полусумасшедшего учёного-затворника из повести Роберта Льюиса Стивенсона[1].
Слыша в свой адрес это прозвище, Ларри посмеивался и слабо протестовал. Подобная характеристика весьма подходила члену такой семьи, как Мистери, где все были со странностями. Эксцентричные люди по фамилии Мистери посвящали себя невероятным профессиям и жили в самых разных уголках планеты. Кроме того, Ларри предпочитал помалкивать о том, чем он на самом деле занимается: очень немногие знали о его успехах в благородном деле поимки преступников.
Даже папа Ларри, Сэмюэль, ничего не подозревал об опасных командировках, в которые отправлялся его сын для расследования краж, похищений и прочих жутких преступлений. Когда Сэмюэль Мистери записывал мальчика в престижную школу для детективов «Око Интернешнл», то взял с него обещание усердно учиться, чтобы набрать максимальный балл и однажды стать по меньшей мере директором Скотленд-Ярда. Затем отец оглушительно расхохотался. Это означало, что он бросает сыну вызов. Такое поведение было вполне в духе Сэмюэля, который страшно любил соревноваться и приходил от побед в величайший восторг.
С тех пор Ларри не жалел сил, постигая науки и проводя расследования по поручению школы. Однако сейчас у него были каникулы. Никаких головоломных экзаменов на носу, никаких запутанных интриг на горизонте. Впереди – целых семь дней сплошного отдыха… Короче говоря, сказочная могла выйти неделя, если бы папочка не навязал ему своей компании.
– Ох, не могу! Всю жизнь одно и то же! – пыхтел Ларри, взбираясь по лесенке трёхметрового трамплина. Он осторожно вышел на платформу и остановился, опершись на перила.
Бассейн, переливавшийся огнями, располагался на двенадцатой палубе величественного трансатлантического лайнера «Король Артур», который шёл вдоль берегов Норвегии. Повсюду, куда ни кинь взгляд, юноша видел лишь бескрайнее пенящееся море, в котором тысячами отблесков отражалось солнце. Вдали блестели изумрудно-зелёные очертания фьордов.
– Ныряй, Ларри! – крикнул папа Сэмюэль с бортика бассейна и уселся на шезлонг с видеокамерой в руках.
Загорелая кожа, рельефные грудные мышцы, моложавое лицо – по виду и не скажешь, что отцу Ларри пошёл пятый десяток.
– Ты что, хочешь и этот спор проиграть? – добавил Сэмюэль насмешливым тоном. – Я уже обставил тебя в плавании и в задержке дыхания под водой. Ты полный ноль!
Ларри сжал зубы