Александр Дюма

Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Том 2


Скачать книгу

герцог, герцог! – воскликнул он. – Простите меня за мое письмо: я был сумасшедший. Отдайте мне его.

      – Это правда, – отвечал молодой герцог с грустной улыбкой. – Вам не за что сердиться на меня. Ведь я покидаю ее и больше не увижу никогда.

      Услышав эти по-дружески звучащие слова, Рауль понял, что его присутствие излишне, и отошел в сторону.

      Он столкнулся с де Вардом, который говорил с шевалье де Лорреном об отъезде Бекингэма.

      – Весьма своевременный отъезд, – заметил де Вард.

      – Почему?

      – Потому, что он предохраняет милого герцога от удара шпаги.

      И они расхохотались.

      Рауль с негодованием отвернулся, нахмурив брови и вспыхнув до корней волос.

      Шевалье де Лоррен куда-то ушел, де Вард спокойно ждал.

      – Милостивый государь, – обратился Рауль к де Варду, – вы всё не можете отучиться от привычки оскорблять отсутствующих. Вчера вы задели господина д’Артаньяна, сегодня нападаете на герцога Бекингэма.

      – Милостивый государь, – отвечал де Вард, – вы отлично знаете, что иногда я оскорбляю и присутствующих.

      Де Вард почти касался плечом Рауля. Они обменивались ненавидящими взглядами.

      Вдруг около них раздался изысканно вежливый голос:

      – Мне послышалось, будто здесь назвали мое имя?

      Рауль и де Вард обернулись. Это был д’Артаньян; он с улыбкой положил руку на плечо де Варда. Рауль отступил, чтобы дать место мушкетеру. Де Вард задрожал всем телом, побледнел, но не сделал ни одного шага.

      Д’Артаньян, продолжая улыбаться, стал рядом с де Вардом.

      – Спасибо, милый Рауль, – сказал он. – Господин де Вард, я хотел бы поговорить с вами. Не уходите, Рауль; все могут слышать то, что я хочу сказать господину де Варду.

      Улыбка исчезла с его лица, взгляд стал холодным и острым, как стальной клинок.

      – Я к вашим услугам, сударь, – промолвил де Вард.

      – Милостивый государь, – продолжал д’Артаньян, – я давно ищу возможности поговорить с вами, но это случилось только сегодня. Правда, место не особенно удобное. Но, может быть, вы соблаговолите пройти ко мне? Это совсем близко.

      – Слушаю, сударь, – сказал де Вард.

      – Вы здесь один? – спросил д’Артаньян.

      – Нет, со мной господа Маникан и де Гиш, двое моих друзей.

      – Хорошо, – одобрил д’Артаньян. – Но двоих мало. Вы найдете еще кого-нибудь, не правда ли?

      – Конечно, – сказал молодой человек, не понимая, чего хочет д’Артаньян. – Сколько вам угодно.

      – Друзей?

      – Да, сударь.

      – Так запаситесь ими, пожалуйста. Подойдите и вы, Рауль. Приведите также господина де Гиша и герцога Бекингэма.

      – Боже мой, сударь, сколько шуму, – отвечал де Вард, принужденно улыбаясь.

      Капитан сделал знак, призывавший его к терпению, и направился в свою комнату, где сидел в ожидании граф де Ла Фер.

      – Ну что? – спросил он, завидев д’Артаньяна.

      – Господин де Вард оказывает мне честь своим