левее. На большой высоте у выхода из залива курсировал патрульный «Горный орел», его темная гондола выделялась на фоне синего неба. Остальные типы дирижаблей, висящих в воздухе, были мне незнакомы.
Мой спутник шел быстро и целенаправленно, но не к причальной мачте, а к контрольной, откуда меня и развернула вредная секретарша пару дней назад. Мы пересекли площадь, вошли в открытые двери помещения с табличкой «Посторонним вход воспрещен». Вредная девица и сегодня сидела тут, завидев Форзака, она похлопала глазами, но задерживать не стала. Обворожительно ей улыбнувшись, друг резко сменил направление и двинулся к винтовой лестнице, ведущей в шахту. Взглянув вверх, я оценила высоту в тридцать метров, не причальная башня, конечно, но все равно немаленькая.
Камиль подмигнул мне, и я, уже догадавшись, что иду не просто провожать друга в отпуск, а решать проблему пустого кошелька, заметно приободрилась и не отставала ни на шаг. Спустя несколько минут мы забрались наверх по железным ступенькам и оказались на круглой площадке, укрытой стальным куполом. Посередине, откинувшись в кожаном кресле, за массивным столом сидел мужчина лет сорока, чем-то отдаленно напоминающий Камиля. На голове виднелись залысины, из-под пышных бровей смотрели хитрые глаза, однако ямочки на щеках придавали грубоватому лицу с тяжелым подбородком детскую непосредственность. Одет этот человек был в светлую рубашку, на груди висели металлические подвески, а на загорелых руках я увидела целых три браслета связи. Заметив нас, маг поднялся навстречу.
– Камиль, мальчик мой, секретарша сообщила, что ты поднимаешься. И не один, – он бросил на меня оценивающий взгляд. – Не представишь меня своей обворожительной подруге?
– Дядя, это Яна Брайл.
На лице мага возникло удивление, а вежливый интерес сменился пристальным вниманием.
– Та самая Яна Брайл?! – воскликнул он и подскочил ближе.
Я перевела вопросительный взгляд на своего друга. Что значит «та самая»?
– Яна, это…
Договорить ему не дали.
– Лесли Зар, мисс. Маг-контролер. И дядя этого оболтуса. Наслышан! Наслышан, знаете ли, о ваших подвигах. – Он схватил мою руку и поднес к губам. – Рад наконец познакомиться. Очень рад. Убежден, такую магиню, как вы, ждет замечательное будущее. Слава! Успех!
Наслышан о моих подвигах? О чем это он вообще?
– Э-э… – протянула я, вырывая руку из его сухих ладоней. – Очень приятно, сэр.
– Просто Лесли, дорогая! Просто Лесли. Я все же не так стар, и подруга племянника – это не чужой мне человек.
Кажется, позволь ему приличия, он бы сжал меня в объятиях.
– Но что, разрешите узнать, привело вас, друзья, ко мне в башню? Вы сегодня куда-то улетаете? Эх, молодость, веселье, путешествия. Какое беззаботное время!
Форзак отрицательно покачал головой:
– Не совсем, дядя. Яна хотела бы занять свое свободное беззаботное время и приобрести новые навыки. А где еще это может сделать начинающий маг полета, как не в воздушной гавани. Поможешь?
Мистер