Татьяна Луганцева

Чёртик из консервной банки


Скачать книгу

этот раз она так разволновалась, что даже не взяла денег за свою работу.

      Вернувшись домой, Лидия поговорила сначала с Верой, а вечером и с Никой. Рассказала им, свидетельницей какого разговора она стала.

      Как ни странно, но дочки ее не поняли и не поддержали.

      – Мама, ты переутомилась. Завязывала бы ты с работой на этом поле. Говорили с акцентом… Ты просто могла не так понять. Мама, извини, но это звучит как-то… Куда мы пойдем? Что скажем? Какие доказательства?..

      Лидия, конечно, подозревала, что они в чем-то правы, но и то, что она не сошла с ума, тоже ведь понимала.

      В пятницу ноги сами принесли ее к этому поместью. Там развернулось народное гуляние. Стояли шатры с угощениями, с забавными поделками и товарами. Люди гуляли, общались, пили, ели, пели и даже танцевали. Лидия чувствовала себя одинокой, потерянной. Она блуждала по этому празднику жизни и не знала, куда ей приткнуться.

      И вот, когда совсем уже и не ждала и не думала, она лоб в лоб, глаза в глаза столкнулась с мужчиной, который не так давно поразил ее воображение и подарил ей букет.

      – Филипп? – смутилась Лида.

      – Здравствуйте, Лидия. Я наблюдал за вами, не знал, как подойти… Тронут, что вы запомнили мое имя, – ответил он на русском со страшным акцентом.

      – Говорите по-русски? – удивилась Лида.

      – Немного, – улыбнулся он.

      – По крайней мере, гораздо лучше, чем я на французском, – ответила Лида.

      – Наконец-то вы не в поле цветов и не работаете, а пришли на праздник, – отметил Филипп.

      – Вы меня там видели всего один раз. А так говорите, что чуть ли не каждый день… – сказала Лидия.

      – Я видел… – смущенно опустил глаза мужчина.

      – Да? – оживилась Лидия. – А я вас нет. Странно. В любом случае, я рада видеть вас сейчас. Я уж подумала, что вы были проездом, и я никогда в жизни вас не встречу.

      – Нет, я местный, – ответил Филипп.

      Лида посмотрела на него большими голубыми глазами.

      – Скажите, пожалуйста, вы знаете владельца этого поместья? Это очень важно!

      Филипп стушевался.

      – Знаю, как и все местные жители. Все знают. А что случилось?

      – Такая глупость. Мне никто не верит. Вернее, я рассказала только своим дочкам, и даже они мне не поверили! Хозяин поместья тем более мне не поверит. Я еще и языка не знаю. Но я себе не прощу, если хотя бы не попытаюсь. Ему грозит опасность. А вы не сможете перевести ему, что я скажу? – в отчаянии спросила Лидия.

      – Насколько я знаю, хозяин поместья – человек скрытный, не медийный. Он может не пойти на контакт. А что случилось? В чем опасность?

      – Глупости всё… Вы тоже мне не поверите, – вздохнула Лида.

      – И всё же?

      – У вас есть время? Вы понимаете меня? – спросила Лидия.

      – Время? Сколько угодно. А понимать вас я очень хорошо, лучше, чем говорить по-русски, – улыбнулся Фил, предлагая Лидии присесть на скамейку, увитую сверху плющом, что делало ее немного похожей на беседку.

      – Это