Тилли Бэгшоу

Сидни Шелдон. Если наступит завтра – 2


Скачать книгу

и компания из нескольких женщин и мужчин, все лет шестидесяти-семидесяти. Перед старомодным слайд-проектором стояли три ряда стульев. В дальнем конце комнаты находился экран, на который проецировались изображения золотого оружия и различных ритуальных предметов.

      – Мы вот-вот откроем совершенно новую выставку сокровищ, обнаруженных в саксонских захоронениях, – прошептал Джеф. – Все это было найдено в прошлом году под парковкой где-то в Норидже. Это совершенно нетронутое королевское захоронение, абсолютно уникальное.

      – Ваза золотая? – спросила Трейси, любуясь блестящей двуручной вазой почти в фут высотой.

      Джеф кивнул.

      – Иисусе Христе! Сколько она может стоить?

      – Она бесценна, – заверил Джеф.

      Трейси нахмурилась:

      – На свете нет бесценных вещей. Мне просто любопытно, сколько за нее заплатит частный коллекционер.

      – Не знаю. Чертовски много. В этой вазе золота больше чем на миллион фунтов, даже если ее расплавить. С учетом ее места в истории, полагаю, два-три миллиона.

      Трейси присвистнула:

      – Вау!

      Она огляделась. Старички допили чай из пластиковых чашек и стали рассаживаться.

      – Что это за бригада бабушек? – прошептала она на ухо Джефу.

      – Волонтеры. Они помогут провести выставку. Внесут все сокровища в каталог, будут пропускать посетителей и собирать группы для экскурсии с гидом. Я должен прочитать им вступительную лекцию.

      – Шутишь? – Трейси была шокирована. – Ты собираешься доверить любителям золото на миллионы фунтов?

      – Они хорошо информированы. Черт, да я тоже любитель.

      – Да, но если кто-то из посетителей схватит вазу и побежит, по крайней мере, ты сможешь погнаться за ним. А эти обитатели дома престарелых что могут сделать? Бросить в воров свои ходунки?

      – Никто ничего не собирается красть, – рассмеялся Джеф.

      – Простите, что прерываю разговор, – сказала подошедшая Ребекка.

      Трейси заметила, что ее выговор сильно отдавал Оксбриджем и походил на звон хрустального стекла. И что никакой неловкости она не испытывала.

      – Через минуту мы должны начинать, Джеф.

      Она коснулась его руки. На секунду. Жест был легким, почти незаметным, но предполагал определенную близость между ней и Джефом, что Трейси не понравилось. Совсем не понравилось.

      – Он будет с вами через мгновение, – холодно отрезала она.

      Ребекка поняла намек и отошла.

      – Ну и ну, – вполголоса пробормотал Джеф, весело ухмыляясь. – Ты действительно ревнуешь.

      – Должно быть, гормоны виноваты, – просияла Трейси. – Мы, беременные женщины, ужасно эмоциональны, даже чересчур.

      Джеф не сразу сообразил, о чем идет речь. А когда понял, с радостным воплем подхватил ее на руки и долго целовал в губы.

      Собравшиеся волонтеры повернулись и стали на них глазеть.

      – В самом деле? – спросил он взволнованно. – Уверена?

      – Уверена. Четыре теста не могут врать.

      – Какое счастье! Чудесная новость!