Наталья Денисова

Механические изобретения Эммы Уилсби


Скачать книгу

мой род деятельности немного отличается,– покачал головой парень, все еще продолжая улыбаться.– А вы, как я понял с ваших слов, девушка-механик?!

      – Так и есть,– тоже с улыбкой ответила я.

      – Глядя на вас, в это сложно поверить,– изучая меня пронзительным взглядом черных глаз, задумчиво сказал Джером.

      – Почему?– удивилась я.

      – Вы такая красивая, ухоженная. Я мог бы представить вас на балу в королевском дворце, но никак не в мастерской с жестянками.

      – Внешность обманчива,– пожала я плечами.

      К комплиментам моей внешности от лиц противоположного пола я привыкла и давно уже не обращала на них внимания, а вот когда кто-то хвалил мой талант механика, расцветала, словно роза в цветнике тетушки Софии.

      – И давно вы увлекаетесь этим занятием?

      – Сколько себя помню,– ответила я чистую правду.– Мой дед- хозяин механической мастерской, и я с раннего детства окружена железками. Возможно, если бы я выросла в другой среде, нашла бы себе более женское занятие, а так у меня просто не было выбора.

      Я рассмеялась. Конечно же я лукавила. Дед и тетушка София старались увлечь меня другими занятиями, но кроме конструирования и изобретения, у меня больше ни к чему не лежала душа.

      Я поймала на себе внимательный, изучающий взгляд Джерома и поспешно отвернулась к окну. Было в этом парне что-то настораживающее, своим взглядом, он словно пытался прочитать меня, как открытую книгу.

      Мимо пролетали деревья. Мы как раз проезжали мимо леса, после которого должна была появиться полноводная река Варма. А вот и она засверкала в лучах утреннего солнца на радость пассажирам локомотива.

      Я подалась вперед, едва не врезавшись носом в стекло, и принялась рассматривать открывшийся взору пейзаж.

      – Как красиво!– протянула я восторженно.

      – Вы нечасто путешествуете?– спросил меня Джером.

      – Нет,– покачала я головой.– Если честно, это моя первая самостоятельная поездка на столь большое расстояние.

      – А вот у меня вся жизнь проходит в постоянных разъездах,– с печальным вздохом сказал Джером.

      – И чем же вы занимаетесь?

      – Выполняю поручения короля Танвании,– туманно ответил он. По выражению лица Джерома я поняла, что более подробную информацию о его работе мне не узнать. Так что снова перевела взгляд на окно, с проплывающими мимо него пейзажами.

      Все же мой попутчик какой-то странный: то сам начинает разговор и выглядит открытым и жизнерадостным, то замыкается в себе и смотрит с подозрением.

      – У меня такое ощущение, словно я вас где-то уже видел,– после затянувшегося молчания, задумчиво сказал Джером.

      – Вряд ли,– не отрывая взгляда от окна, ответила я.– У меня хорошая память на лица. Если бы мы прежде встречались, я бы вас непременно запомнила.

      На следующей остановке, которая случилась через полчаса после начала поездки, в вагон вошли еще несколько пассажиров. Теперь локомотив был заполнен на одну четверть. Места