Ровена Бергман

Эксперимент


Скачать книгу

большим компаниям. Они взяли на себя обязанность на сегодня – сделать людей счастливыми. Некоторые за отдельную плату даже готовы были сотворить счастье из самих себя.

      Битком набитое пространство было пропитано запахом духов. Люди двигались в ритм электронной музыки, многие из них толпились возле бара. На сцене, на самой середине, разместили большой диджейский пульт, за которым стоял малоизвестный диджей с большими наушниками. Он старался подбадривать толпу, то прыгая на месте, то качая рукой вниз-вверх.

      Эстер поморщилась. Она стала резко приходить в себя: на смену бесшабашной легкости пришло ощущение реальности. Энергия и силы в теле замедлили свой непрекращающийся бег, а через пять минут и вовсе замерли на месте.

      – Ты говорил, у нас есть еще, – шепнула Эстер Джонни на ухо.

      Он с пониманием кивнул.

      – Пойдем! – прокричал Джонни Эстер, беря ее за руку. – Мы с Джеком первые, ты подожди нас в коридоре.

      Когда Джек вложил в ладонь жены уже изрядно опустевший пакетик, она поспешила в первую попавшуюся кабинку. Эстер высыпала остатки кокаина на тыльную сторону ладони и вдохнула. От живительного лекарства ей стало легче. Скоро ее организм оживет вновь.

      Тем временем Джек отвоевал место за баром у компании молодых иностранцев. Он невозмутимо ожидал прихода Эстер. Бармен, не так давно принявший заказ, поставил перед Джеком три шота с текилой.

      Эстер вернулась, когда Джек стал встревоженно озираться по сторонам – он не понимал, почему Джонни так задерживается, но еще больше его волновало отсутствие жены.

      – Я здесь! – весело промурлыкала Эстер. Она подошла к мужу вплотную и, как кошка, потерлась головой о его шею.

      – Я начал переживать, – честно признался Джек, отвечая взаимностью на ласку.

      – Где Джонни?

      – Я не знаю. Он до сих пор не вышел из туалета. Схожу проверю, все ли с ним нормально.

      Джек поцеловал жену и удалился на поиски пропавшего друга. Стробоскопы, как вспышки фотокамер, выбеливали силуэты двигающихся в танце людей. Эстер закрыла глаза – она двигалась плавно и грациозно. Эстер отдала себя волнам энергии, бившей из центра зала. Эти волны несли ее куда-то далеко, за пределы клуба, за пределы времени и пространства. Она была сосудом, который наполнялся радостью окружающих, любовью и светом. Она сама излучала свет. Ее тело парило, оно было невесомо, как душа или как самое прекрасное чувство в мире.

      Вскоре Джек и Джонни вернулись. Они весело над чем-то смеялись и переговаривались.

      – Он полный кретин, – высмеивая друга, сказал Джек. – Рассыпал все на пол и не собрал. После Джонни в кабинку сразу же вошел коп.

      – И что произошло? – удивленная их внезапным появлением, спросила Эстер.

      – Да ничего. Он извинился, – ответил Джек, сдерживая смех.

      – Кто извинился? – не поняла Эстер.

      – Джонни извинился через дверь, что не убрал за собой, – уточнил Джек и покатился со смеху.

      Эстер ошарашенно оглядела на вид адекватного Джонни:

      – Он что, так и сказал: «Извините, я там