Алекс Кардиган

Брокингемская история. Том 6


Скачать книгу

минутой голоса становились всё громче и агрессивней, иногда перемежаясь с какими-то стуками и лязгами. (По всей вероятности, переговаривающиеся стороны в попытках более наглядно изложить свою аргументацию начали прибегать к ударам кулаками по столу.) Наконец, в переговорах произошла кульминация: Дверь малой комнаты неожиданно распахнулась, и из неё в коридор выскочил взвинченный джентльмен в костюме и галстуке с каким-то бумажным листком в руке. Следом за ним из-за двери появились сотрудники "Боевого щита" Лодердейл, Стафф и юрист Холлз. Вид у всех троих был в меру воинственный, но немного раздосадованный.

      Выскочивший первым джентльмен повернулся назад, к своим партнёрам по переговорам, и с пафосом воскликнул:

      – Вы знаете, кто вы такие? Вы – шаражкина контора!

      – От шаражкиной конторы и слышим! – ответил юрист Холлз.

      – Я подам на вас в суд! – вскричал джентльмен, потрясая своим листком, сложенным вдвое, – В нашем договоре так и сказано: Если стороны не могут согласовать взаимные претензии путём переговоров, они переносят свой спор в арбитраж!

      – Нашли, чем испугать! – усмехнулся Холлз, – Вы можете сколько угодно обращаться в суды – ни в одном из них ваш иск рассматривать не станут… Могу вам по секрету намекнуть: Тот договор, которым вы трясёте, не соответствует общепринятым стандартам. С точки зрения закона он считается ничтожным документом…

      – Как не соответствует стандартам? – джентльмен озадаченно посмотрел на свой листок, – А для чего же мы с вами тогда его заключали?

      – Конечно, не для того, чтобы вы несли его в суд, – развеял последние неясности Холлз.

      – Но если этот договор незаконен, – продолжил свои рассуждения вслух взвинченный джентльмен, – то я, стало быть, не должен был уплачивать вам первую половину оговоренной суммы… Значит, вы обязаны по крайней мере вернуть мне её назад!

      – Наш юрист немного погорячился! – вступил в разговор добродушный толстоватый Стафф, – Миддлтон, вы совершенно правильно заплатили первоначальную суммочку по нашему договорчику! Вы поступили не только абсолютно законно, но ещё и очень мудро. Подписанный нами и вами договор является лучшим из всех договоров, которые вы когда-либо заключали. Он соответствует всем британским и международным нормам… Однако нести его в суд вам всё равно не стоит! Это может привести к нежелательным последствиям прежде всего лично для вас… Но неужели мы с вами не сможем уладить этот вопросик без каких-то арбитражиков? – он примирительно улыбнулся, – Собственно, особых разногласий между нами нет. Вам осталось лишь уплатить нам по договору вторую половину суммы – и после этого мы не будем иметь к вам никаких претензий… Наша фирма честно выполнили все свои обязательства: Мы съездили к Кифу на броневичке и всё ему объяснили. Он осознал свою ошибочку и обещал исправиться. Фирма ПУТ больше никогда не станет вас беспокоить, и вы можете до конца своих дней спокойно спать у себя на рабочем местечке…

      – Миддлтон,