Виктория Владиславовна Шорикова

Мёртвая иллюзия зеркал


Скачать книгу

Кстати, хотела спросить…

      Голос девушки вдруг стал более серьёзным, как будто с неё слетел весь хмельной дурман. Такая резкая перемена удивила молодого человека, он повернулся к Джулии, отойдя от окна.

      – О чём ты хотела спросить?

      – Ну…тебя же преследовали эти киллеры, – аккуратно, как будто подбирая слова, начала девушка. – С тобой в этот период не происходило ничего необычного?

      – Я тебя не понимаю, – вскинул брови Джереми.

      Он, действительно, не мог понять, к чему клонит его собеседница.

      – Я подумала, вдруг они попытались как-то воздействовать на тебя с помощью магии? Наводили какие-то мороки. От них же всего можно ожидать, – пожала плечами Джулия. – Я о тебе беспокоюсь. Поэтому и спросила, вдруг происходило что-нибудь странное.

      – Нет, они не стали бы так себя утруждать. Им проще было бы выследить меня, чем заморачиваться с какими-то мороками и сложной магией. Я же не такая значимая фигура, как мистер Рэй.

      – А, ну, хорошо, – поспешно улыбнулась блондинка. – А что с этой твоей подружкой, которая тебе помогала во время прошлого задания? Вы общаетесь?

      – Нет, – покачал головой молодой человек. – Я же тебе говорил, что она тогда являлась ко мне из будущего, чтобы спасти мою жизнь. А здесь в настоящем мы вроде как и не знакомы. И ни к чему нам знакомиться, чтобы не нарушать временную последовательность событий.

      – Это прекрасно! – заявила Джулия.

      А затем вскочила с кровати и подбежала к Джереми, обвив его шею руками и страстно поцеловав. Молодой человек тоже был не железным и не устоял под таким натиском любви. Тем более у него, действительно, сейчас не было никаких других отношений по причине полного отсутствия времени. Может быть, поэтому подружка и подкинула ему новое задание, желая, чтобы он успевал общаться только с ней? От неё можно было ожидать чего угодно.

      Уже значительно позже, когда девушка спала, а Джереми только пытался уснуть, его посетила мысль, не связаны ли странное утреннее происшествие с зеркалом и его новое задание? Что, если Зеркальщик прознал, какого именно киллера отправил к нему мистер Рэй, и решил действовать на опережение? Тогда молодому человеку следовало поторопиться, пока его противник не выследил его здесь.

      А еще Джереми почему-то не давал покоя странный вопрос Джулии. Почему она вдруг стала так живо интересоваться тем, не происходило ли с ним что-нибудь необычное? Банальное беспокойство? Но блондинку тяжело было назвать заботливой девушкой. Это было совсем не в её стиле. Правда, она сегодня весь день вела себя как-то по-другому. Но молодой человек списал всё на банальную ревность со стороны подружки и вскоре преспокойно заснул.

      Проснулся он довольно рано, когда стрелки на часах едва приближались к семи утра. К его удивлению Джулия уже не спала. Она успела принять душ и теперь причесывалась перед зеркалом.

      – А кто-то вчера утверждал мне, что сильно торопится выполнить задание любимого босса, а сам при этом преспокойно валяется в постели! – насмешливо заявила она.

      – Если