Юлия Юг

В другой мир за новым мужем


Скачать книгу

обучали с пеленок, – А тебя.

      – Извините, я опять веду себя не подобающе. Меня зовут Максимилиан. А…

      Договорить мальчику не дали.

      – Максимилиан!

      В комнату вошла статная женщина. Высокая, стройная. Её возраст выдает лишь проблескивающая на темных, аккуратно забранных в пучок, волосах седина.

      –Тебя лорд Рей уже минут двадцать как ищет. Бегом на занятия.

      Спокойным, но в то же время строгим, я бы даже сказала, командным голосом произнесла женщина. И мальчик, вжав голову в плечи, покорно пошел на выход.

      Эх, жаль, что нас прервали. Я так у него и не успела спросить, кем он приходится Андриану. Стоит сказать, что этот вопрос сейчас меня волнует больше всего. Даже тот факт, что я каким-то чудным образом оказалась в другом мире ушёл на второй план, после встречи с мальчиком так сильно похожим на Андриана.

      Вошедшая незнакомка стала изучающе рассматривать меня. А я её в ответ. А что? Мне тоже между прочим интересно! Одета женщина в длинное благородного темно – зеленого цвета платье. Сверху оно представляет собой мягкий корсет со шнуровкой под грудью, а снизу – распашную юбку. Отдаленно платье мне напомнило наряд Скарлетт О'Хара из фильма «Унесенные ветром», вроде бы по сюжету такое платье героиня сшила из портьер. Вероятнее всего, под платье надета ещё одна юбка, которая кокетливо выглядывает через разрез спереди. Все это великолепие сшито из плотной, стеганной ткани. В целом одеяние строгое, без бантов, рюшей и прочих побрякушек. Из украшений на нем только специальная V-образная подкладка в области лифа, на которой присутствует необычная узорчатая вышивка серебряными нитями, обрамленная камнями похожими на жемчуг. Такой же узор вышивки присутствует и на подоле платья. Сразу видно, что женщина богата, хоть и не кричит об том. И вкус у хозяйки такого платья однозначно есть.

      – Насмотрелась на меня? – насмешливо уточняет женщина, присаживаясь рядом со мной.

      Тут же к ней подбегает слуга, принося еще один набор посуды для неё и наливая ей в чашку чай. Женщина не торопясь берет чашку и вновь пристально смотрит на меня. Неужели она ждет ответа на столь неудобный вопрос

      – Мне стоит отвечать или вопрос был риторический?

      – Меня зовут герцогиня Айри, и я хозяйка этого дома.

      – А я – Анастасия. И я из другого мира.

      Айри хмыкнула в ответ.

      – Я знаю, по твоей странной одежде это очень заметно. Однако тебе не стоит всем в подряд об этом рассказывать.

      – Почему? У вас не любят иномирян?

      – Ты такая же любопытная, как и мой внук! Хотя мне понравилось то, как ты наставляла Максимилиана, ему это полезно.

      – Так вы все это время были здесь? Слышали наш разговор?

      Женщина добродушно улыбнулась и пояснила:

      – Запомни, деточка, мне необязательно быть в комнате или даже рядом с ней, чтобы слышать чей-либо разговор. Я хозяйка этого дома, и прекрасно знаю всё что в нем происходит. И даже возле него.

      Это что: намёк? Она слышала наш разговор