ладонь к груди. – Неужели в прошлом «Одинокое Перо» смело вас подвести?
– Поменьше абсурда, – устало отмахнулась я. – Перейду сразу к делу. Сколько нужно вам заплатить, чтобы вы не трогали меня и супруга и дали знать, если подобный заказ… все же появится?
– Неприкосновенность и информация… – моментально просчитал Лейв. – Сто золотых за одного человека. Итого: двести.
– А вы мерзавец. Сделку, кроме как грабежом, назвать невозможно, – усмехнулась я, а молодой мужчина вновь поклонился.
– Приму это за комплимент, миледи. Итак?..
Не дожидаясь последующих слов наемника, достала из внутренних карманов два мешочка с золотыми монетами, после чего швырнула их на стол.
– С вами приятно иметь дело, – заулыбался он, схватив вознаграждение и спрятав в выдвижном ящике. – Могу еще чем-то помочь?
– Моя госпожа… – прошептала Сюзи, явно уже не в состоянии находиться в штабе наемников, но я проигнорировала ее.
– Как ни странно, да. – Я усмехнулась парню, предпочитая играть по его правилам, а он неожиданно занервничал, но старался не подавать виду. – Я ищу отворотное зелье. Наивысшего качества. Сколько оно стоит?
– Отворотное зелье? – удивился Лейв. – О, моя прекрасная герцогиня! Неужели есть некий обезумевший от любви к вам поклонник? Или, возможно, вы испытываете запретные чувства, будучи замужней женщиной?
Я лишь слегка приподняла бровь, словно спрашивала у наемника, в своем ли он уме.
Поэтому Лейв вновь заговорил:
– Вам ведь известно, что приворотная и отворотная магия внесены в список запретных? Такое зелье незаконно, а значит… стоит оно недешево.
– Сколько? – прямо спросила.
– Двести золотых, – мгновенный ответ.
– Что?! – ахнула Сюзи, услышав цену. – Мы сейчас столько же заплатили за жизни двух людей! И теперь двести монет за зелье? Возмутительно! Вы – вор!
– Но что поделать? У меня жена и трое голодных детишек, – плакался Лейв. – Мне нужно о них заботиться. И о хромой бабушке. Как я смогу купить ей лекарства? Если бы не это… я бы… никогда…
– Ох! – протянула Сюзи, испытав сочувствие к симпатичному мужчине.
Хм… а эта девушка немного глуповата.
– Спокойно, Сюзи. Нет у него жены, детей и уже тем более бабушки.
– Ну-ну, я еще молод, – подмигнул мне парень. – Вполне возможно, они скоро появятся.
Но я бросила на него полный безразличия взгляд, после чего обратилась к Сюзи, зная, что нужная часть денег припрятана у служанки. Вообще-то я взяла намного больше, не представляя, с чего начнутся торги, но все вышло не так уж и плохо.
К тому моменту, когда я взяла мешочки с монетами, Лейв поставил на стол пузырек с бордовым зельем на один глоток. Мне даже показалось, что это кровь, но наемник заверил – здесь именно отворотное зелье. То, которое я ищу.
– Только учтите, – пояснил напоследок парень. – Оно сработает в том случае, если любовь вызвана искусственно. Если чувства настоящие, эффекта не будет.
– И