Рина Шакова

Невезение


Скачать книгу

переходят в подобие довольно открытого топа, который почти полностью прикрывает двумя разделенными частями ткани мою голую грудь, зацепляясь вокруг шеи. Черные туфли на тонкой шпильке на моих ногах, а из украшений тонкая полоска жемчуга на шее и руке. Мои волосы собраны в высокий хвост со светлыми накрученными прядями, чтобы открыть больше вида плечам.

      В гостиной меня посадили как куклу на диван и больше собственно пока не позволяли с него вставать. Хотя я очень рвалась. Мне, наверное, в первые в жизни так хотелось облажаться перед гостем. Показать свою обратную сторону. Я пробовала и проситься пойти открыть дверь для него самой, и сходить налить чай, и подать отцу телефон. Но всю мою инициативность подавляла моя семья, и всё необходимое делала моя сестра.

      На что я надеялась?

      Если честно, то показать свою неуклюжесть, своё невезение, кто как это назовёт. Мне бы даже, думаю, не пришлось бы стараться. Джаред бы посмотрел на это и понял, что я не та, кто годится для роли его жены. Ну а ещё, что он возможно сжалится при всём этом и всё-таки решит снять в таком случае непосильный долг с моих плеч.

      Только вот что-то пока явно идёт не по плану.

      Что-что, а оттолкнуть его сейчас от себя у меня получается меньше всего. Потому что на протяжении почти всего разговора он то и дело бросает на меня взгляд, останавливаясь глазами на моей едва прикрытой тонкой синей тканью груди.

      Сглатываю образовавшийся в горле ком разочарования. Подбадриваю себя только тем, что у меня впереди три месяца перед этой ужасающей датой свадьбы, и есть время всё исправить.

      – И собственно одна из важных частей, думаю. – Говорит Джаред и тянется рукой в карман своего пиджака, доставая оттуда красную квадратную бархатную коробочку. – Кольцо.

      Он сидит на кресле напротив, поворачиваясь в сторону ко мне, чтобы сначала показать её содержимое. И вся собственно женская половина комнаты наклоняется, чтобы посмотреть. Я в том числе, оно же всё-таки для меня. В ней классическое тонкое помолвочное кольцо с большим блестящим бриллиантом.

      Джаред поднимается со своего места вместе за ним. Он подходит ко мне, и я застываю. И, казалось бы, вот я сейчас в идеале должна было бы поднять руку, чтобы позволить Джареду взять мою руку, но я этого не делаю. Я боюсь, как бы эта маленькая деталь на моём пальце никак не сказалась на этом мужчине. Но он, как будто замечая моё сомнение, берёт всё в свои руки.

      Сильная ладонь Джареда обхватывает мою, поднимая её вверх, чтобы одарить один из её пальцев этим подарком из золота. И всё происходит настолько медленно, что я даже слышу отчётливые удары своего сердца. Мужчина как будто специально замедляет этот процесс, чтобы подольше касаться моей кожи. Он поднимает голову, чтобы сначала исподлобья взглянуть на меня, а уже после опускает взгляд к моей вздымающейся от волнения груди. На мужских губах виднеется ухмылка, и благодаря его одному простому быстрому движению кольцо наконец-то достигает своей конечной точки.

      Джаред не успевает ещё