Лэй Ми

Клинок молчания


Скачать книгу

отель Фан Му устроился на заднем сиденье, раз за разом прокручивая план ареста у себя в голове. Погруженный в раздумья, он нащупал ручку во внутреннем кармане, протянул руку и похлопал Сяо Вона по плечу.

      – Огромное вам спасибо за сегодняшнее.

      – Не за что. Вы – один из нас, – сказал Сяо Вон, протягивая профайлеру сигарету.

      Фан Му прикурил ее и глубоко затянулся. Спустя несколько затяжек у него на лице проступила внезапная улыбка.

      – Почему вы не спросили, какое отношение ко мне имеет Ми Нан?

      – Если б вы хотели сказать, то уже сказали бы. – Сяо Вон тоже улыбнулся, глядя на дорогу сквозь завитки табачного дыма. – И потом, я помогал лично вам – кто такая эта девушка, меня не касается.

      По-прежнему улыбаясь, Фан Му молча докурил сигарету. Если бы Сяо Вон все-таки спросил, что их связывает с Ми Нан, он понятия не имел бы, как ответить.

      Возможно, самым лучшим в работе с Сяо Воном было то, что он знал, когда держать рот на замке. Но с другой стороны, это, может, не такая уж хорошая вещь…

* * *

      В номере горел свет, но Ми Нан крепко спала. В воздухе витал слабый запах антисептика. Поглядев на тумбочку, Фан Му заметил большую тарелку от супа. Она была пуста; дочиста обглоданные куриные косточки лежали рядом на бумажной салфетке.

      На щеках Ми Нан белели дорожки от высохших слез. Однако лицо девушки казалось безмятежным. Несколько секунд Фан Му в молчании смотрел на нее, а потом положил ручку рядом с подушкой.

      Накануне днем она лишилась своего ребенка. Пускай возвращенная ручка принесет ей небольшое утешение.

      Закрывая за собой дверь, Фан Му тихонько прошептал:

      – Сладких снов, Ми Нан. – И подумал: «Сладких снов, Ляо Яфан».

      Глава 4. С чего все началось

      Было утро – солнечное, безоблачное утро.

      Глядя на распускающиеся цветы и слушая птичий щебет в прогретом воздухе, не хотелось ни думать о преступлениях, ни тем более допускать мысль, что они могут вторгнуться в этот великолепный день. Жители квартала «Ганхуа» понятия не имели о том, сколько зорких взглядов нацелилось сейчас на них. На крыше дома № 2, под водяными бойлерами, сверкнули стекла мощного бинокля.

      Фан Му сидел рядом с мужчиной, державшим бинокль. Гудрон под ними плавился на солнце; по спине у Фан Му струйками стекал пот. Сяо Вон, пригнувшись, смотрел в окуляры; его одежда тоже пропотела насквозь.

      Сквозь треск помех из рации Сяо Вона раздался голос Сю Тона:

      – Каков статус цели? Движение есть?

      – Нет, – ответил Сяо Вон и добавил: – Черт, да не спрашивайте вы постоянно!

      – А что у вас? – спросил Фан Му, наклонившись к рации и вытирая пот со лба.

      – Мы наготове. – В голосе Сю Тона звенели тревога и предвкушение. – Ждем новостей от вас.

      Легко было понять его состояние: по железнодорожному вокзалу ходили толпы людей, произвести арест было трудно, любая ошибка могла сорвать их тщательно разработанный план.

      Чтобы увеличить шансы на успех, следственная группа