Б. П. Уолтер

Незваный гость


Скачать книгу

ты поднялся некоторое время назад. Искал убежища или что-то в этом роде.

      Я подумал рассказать ему про Рейчел. Про то, как странно было обнаружить ее в спальне. Но меня остановила мысль, что она подслушает разговор – как я жалуюсь на нее своему сыну – даже если вероятность этого была мала.

      – Я просто показывал Рейчел, где туалет, – сказал я. Это в некоторой степени была правда.

      Титус кивнул и вернулся к своим заданиям. Я оставил его в покое и спустился вниз, почти ожидая увидеть, как Рейчел шарит по карманам пальто в прихожей. Конечно, ее там не было, она сидела в гостиной вместе со всеми, ела кекс и смеялась над словами Джерома. Мэттью поймал мой взгляд и поднял брови, молчаливо спрашивая, все ли в порядке. Он улыбнулся и едва заметно кивнул, продолжив свой разговор с Мерил. Я решил присоединиться к ним и протиснулся мимо стула Рейчел. Она вскинула на меня глаза, и на мгновение в них промелькнуло нечто похожее на смятение или страх. Как у животного, почуявшего опасность.

      __________

      Когда все ушли, и мы наконец обрели покой, я помогал Мэттью убирать тарелки и бокалы. Оттого что я ужасный человек, я регулярно оставлял посуду на столешнице, чтобы на следующее утро ее помыла наша домработница Джейн. Однако Мэттью часто говорил мне, что это неприлично, и мы должны мыть ее сами, а стоило мне напомнить ему, что Джейн вообще-то платят деньги за уборку, он всегда прикидывался глухим.

      Мэттью как раз ставил тарелки в посудомоечную машину, когда спросил:

      – Рейчел имела успех, как думаешь?

      Я ответил не сразу. Это стало большой ошибкой. Я помедлил, и этого ему оказалось достаточно, чтобы сказать:

      – Боже, я знал, что у тебя с ней будут проблемы. Ну скажи мне. Что это было? Только, пожалуйста, не говори, что она не вписывается или что-то в этом роде. Подобный снобизм ниже твоего достоинства.

      Я оскорбленно посмотрел на него:

      – Я не собирался говорить ничего такого. На самом деле, кое-что совершенно другое, если бы ты позволил мне сказать.

      Он закрыл и включил посудомоечную машину, после чего упер руки в боки.

      – Тогда продолжай.

      Я набрал воздуха в грудь, тщательно подбирая слова, и лишь после этого сказал:

      – Я обнаружил ее в нашей спальне. Она… осматривалась.

      Мэттью выглядел озадаченным.

      – Что значит «осматривалась»?

      – То и значит, – сказал я, раздражаясь. – Она… не знаю… вынюхивала.

      – Вынюхивала, – повторил он, глядя на меня, как на психа. – Наверное, она просто ошиблась комнатой, когда искала туалет.

      Я собирался ответить, но остановился и прикусил губу.

      – О, – догадался Мэттью. – Значит, она просто искала туалет?

      – Ну, так она объяснила, но это неправда. Я понял, что она врет. Она рассматривала наши вещи… Это было… странно. Вторжение.

      – Вторжение?

      – Ты можешь перестать повторять за мной этим недоверчивым тоном? Я знаю, что я видел.

      Он вздохнул и, обойдя кухонный остров, встал рядом.

      – Прости. Я тебе верю. Но я честно