Алиса Рубцова

Бессмертные узы. Книга вторая. Боги Олимпа


Скачать книгу

я, призвав свою силу и повторила: – Клянусь тебе, Морфей, своей Божественной силой.

      Я смогу помочь ему вернуться, помочь вновь стать Богом, а если нарушу эту клятву, стану такой же, как он. Но я и не собиралась его обманывать, хотя знала, что, если он снова нарушит законы, мы оба станем виндиго. Плевать я на это все хотела – я все сделаю, я готова была рискнуть всем ради Джека, и, когда я уже была так близко, я ни на секунду не сомневалась в своем решении.

      – Где твой Танат, и откуда его надо спасать? – спросил он меня, когда мы вошли на его веранду.

      Я вздохнула.

      – Он в глубинах Тартара. Он… не смог пройти испытания до конца.

      Морфей сел в кресло, закинув ногу на ногу, и развел руками.

      – Где в глубинах Тартара? Он ведь огромен!

      Я села на стул.

      – Для этого мне и нужен ты – Аид его не видит, но ощущает присутствие живой души ангела. Только ты сможешь помочь мне увидеть его и найти, потому что ты…

      – …ни жив, ни мертв, – закончил он, вздохнув, – Да, я знаю. Но ведь это же еще не все.

      Я кивнула.

      – Ты поможешь мне попасть в Царство Мертвых, желательно, при этом, не убивая. И вывести Джека. Э-э-э… то есть, Таната.

      Он усмехнулся.

      – Кто тогда вернет меня к жизни? И это весь план? Найти Ангела Смерти и вывести? И за это ты вернешь меня?

      Я снова кивнула.

      – Да, все так. И было бы здорово, если бы все было так просто, как ты говоришь.

      Морфей хохотнул.

      – А вот это как пойдет. Сама понимаешь, Тартар – это не Гавайи.

      Я вздохнула.

      – Да, я так и думала.

      – Ты хоть понимаешь, что натворила?! – вдруг вопросил молчавший до этого Тони.

      – Да, понимаю, – уверенно ответила я.

      – Ты понимаешь, что это не отменить, что ты рискнула всем?

      – Понимаю! – почти рявкнула я.

      – Ты же можешь потерять все!

      – А что мне терять без него?! – воскликнула я, вставая, – Что тебе терять? Только не говори мне, что ты жаждешь вернуться к своим обязанностям! Что ты спишь и видишь, как возвратишься в Тартар, как будешь приходить на землю за душами измученных, истерзанных людей, которые хотели жить!

      Он замолчал. Да, я задела его за живое, за самое больное. Но я должна была это сказать. Темные глаза парня стали еще темнее, он молча прошел к морю, распахнул свои крылья, еще раз взглянул на меня и улетел. Пусть обдумает все, а я пока продолжу свое дело, я не могу сейчас останавливаться или отвлекаться.

      – А знаешь, – начал Морфей, – Он бы нам пригодился.

      Я выгнула бровь.

      – Что? Зачем?

      – Ну… – протянул он, – Нам бы не помешали жемчужины Персефоны. Сестренка случайно не одолжила тебе несколько?

      Вздохнув, я обрушила руки на колени.

      – Нет. Она посчитала, что это самоубийство!

      Морфей издал нервный смешок.

      – Она еще никогда не была так права.

      Я состроила гримасу.

      – Очень смешно. Ты знаешь, где еще можно их достать?

      Он пожал плечами.

      – Возможно, я знаю