Яна Царёва

Помню


Скачать книгу

мысль о женитьбе перестала его тревожить. Довольный собой, он со спокойной совестью направился к себе в комнату, предвкушая прекрасное лето и его не менее прекрасное окончание.

* * *

      – Какое у него прозвище? – Изабель в буквальном смысле вытаращила глаза на подругу.

      – «Лорд Бессердечный», – повторила Сара, не совсем понимая реакцию подруги: то ли она сейчас рассмеется, то ли расплачется. Она с облегчение выдохнула, когда заметила искорки смеха в глазах Изабель. Девушки рассмеялись.

      – Но почему, почему его так называют? – сквозь смех спросила Изабель. – Хотя нет, не говори, дай я сама догадаюсь. Они думают, что у него нет сердца, потому что он ни в кого из них не влюблен, правильно?

      Леди Сара Чамптон, старшая дочь маркиза Стамфорда, считала себя куда опытнее своей подруги леди Изабель Амстридж. Как-никак, за ее плечами уже три сезона. Будучи особой весьма наблюдательной, она могла бы многое рассказать Изи – так она любя ее называла, – о нравах, царивших в светском обществе. Но сейчас девушка очень тщательно подбирала слова.

      Каждый раз, когда Сара возвращалась из Лондона, Изи устраивала ей целый допрос: ее интересовало все, что имеет отношение к ее жениху, виконту Дарби, и это становилось настоящей мукой для леди Сары. Глядя в широко распахнутые синие глаза, Сара не знала, что сказать: у нее язык не поворачивался передать все сплетни, касающиеся пресловутого виконта, а их было немало. Обманывать Изи она тоже не могла, поэтому почти всегда отговаривалась, что ничего толком не знает. Ведь промолчать – не значит солгать.

      Но кое-что все-таки приходилось рассказывать. В этот раз она передала Изи сплетни о том, как Джейсон Мильберн участвовал в скачках на двуколках[4]. Она подробнейшим образом описала великолепную двуколку, которую виконт купил специально для этой гонки за баснословные деньги, описала его лошадь, рассказала о ставках, которые ставили на этот заезд и, конечно же, об ужасной аварии, в которую попал Дарби. Колесо его экипажа наскочило на валун и сломалось, виконта выбросило из двуколки, он не сломал себе шею лишь потому, что, пролетев несколько метров, упал прямо в маленькое озерцо, вокруг которого и была устроена трасса.

      Это была чистая правда, но не вся. Сара в своем рассказе опустила некоторые детали. Во-первых, гонка состоялась на спор между виконтом Дарби и мистером Толгейтом. Победитель должен был удостоиться благосклонности некой танцовщицы. А во-вторых, хоть Дарби тогда и проиграл, говорили, что та самая танцовщица все равно из двух спорщиков выбрала виконта и весьма неплохо его утешила.

      Она рассказывала Изи о балах, на которых также присутствовал Дарби, описывала, во что он был одет, с кем танцевал. Но всегда опускала часть деталей. Например, кому уделял более пристальное внимание, или с кем уехал с бала. Если она говорила о том, что видела его в театре, то ее рассказы в основном сводились к пьесе и актерам, и лишь мимолетно отмечала, что видела там виконта. К тому же она никогда не упоминала, с кем он там