Ракс Смирнов

Мертвый Шторм


Скачать книгу

какая-то тактика? – спросила Колючка.

      – У меня есть какая-то тактика, – Сэм повертел руку с технологичной перчаткой перед собой. – Только не могу понять, как ее придерживаться.

      В ответ Колючка взяла руку сталкера и нежно провела по перчатке своей рукой. Устройство издало тихий писк, после чего прозвучал такой же тихий треск, похожий на звук электрического разряда.

      – Готово. У нас десять минут.

      – Как ты это… – хотел было начать Сэм.

      – Сэм, нет времени, к делу, – нервно перебил его Стервятник.

      – В радиусе десяти метров это обычные дворовые псы? – спросил Сэм у Любы. Она утвердительно кивнула. – Хорошо, будем рубить их холодным и идти прямо по телам. Здесь они могут расположиться плотно, но, надеюсь, что дальше мы найдем свободные участки.

      – Мне это нравится! – с довольной интонацией ответила Колючка, достав из-за спины мечи.

      – Да, другое… дело, – неуверенно ответил Стервятник.

      – Леха, что-то не так? – Сэма обеспокоила такая интонация товарища.

      – Вы… не чувствуете, что ли? Будто голову сжимают в тисках, – удивился Стервятник.

      Сэм прислушался к своему организму, но не заметил ничего особенного.

      – Это глушитель, – ответила Колючка. – Он генерирует пси-воздействие, так что может вызывать неприятные ощущения.

      – Херовая ситуация, – ответил Сэм и повернулся к Стервятнику – Ты как, справишься?

      – Нормально, терпимо. Не такие проекты заваливали.

      – Ладно, тогда идем, – Сэм поменял автомат на арбалет и выдвинулся первым.

      Эффект от глушителя работал не только на людей. Дыхание мутантов наконец-то рассинхронизировалось, и они начали ворочаться во сне, оставляя пространство между собой. К тому же выяснилась и вторая особенность: радиус действия оказался намного больше заявленных десяти метров, потому что такое вольное поведение распространилось вообще на всех псов.

      На всякий случай осмотрев ближайшего мутанта, Сэм потыкал в него прикладом. Никакой реакции не последовало. После этого сталкер сделал пригласительный жест Колючке и произнес:

      – Готова развлечься?

      – Пф-ф, спрашиваешь! – с восторгом ответила Любовь и крепко обхватила рукояти мечей.

      Грациозно танцуя с ними, она пошла вперед, расчищая путь перед собой. Сэм, смотря на ее движения, мог лишь восхищаться. Он даже не представлял себе, насколько эта девушка прекрасна в бою. Ее тело двигалось так плавно, что казалось, будто в руках у нее длинные ленточки, а не тяжелые японские мечи. И каждое движение Колючка совершала почти бесшумно.

      «До чего же она изящна», – поймал себя на мысли Сэм. Его не отвращало даже обилие крови отрубленных частей тела псов вокруг.

      План расчищать путь клинками оказался невероятно эффективным. Группа миновала путь до забора завода достаточно быстро, пройдя не менее ста пятидесяти метров и уже пробираясь через колючие заросли, как вдруг перчатка на руке два раза пискнула. Искатель быстро перевел взгляд на нее и заметил красную