Л. Дж. Эндрюс

Корона крови и руин


Скачать книгу

ли от потери крови, то ли от боли в почти отрубленных пальцах, но торговец будто слегка тронулся умом. Он рассмеялся, и на его жидкой бороденке повис плевок.

      – Ты безумец. Твой к-король уничтожит тебя за такие слова.

      Я перевел недоуменный взгляд на Тора.

      – Да что он заладил «мой король, мой король». Хотя постой… Кажется, я понял, – я сузил глаза. – Ты, должно быть, говоришь о ложном короле. – Колдер продолжает радоваться своей картонной короне. И почему я не удивлен?

      – Л-ложный король?

      Я встал и наклонился вплотную к его уху.

      – Ты пришел на мою землю, собираясь торговать магией, торговать моим народом. Лично я расцениваю это почти как объявление войны. Убей их, – кивнул я Тору.

      Покончили с ними быстро. С каждым всплеском крови под лезвием и стуком падающего тела торговец вздрагивал. Я небрежно вырвал топор из его руки, и он вскрикнул, перегнувшись через стол. Тело его била дрожь.

      – Сегодня я оставлю тебя в живых, – сказал я. – Не благодари. Когда явятся стражники Воронова Пика – а они явятся, – чтобы отвести тебя к лже-королю, передай ему мои наилучшие пожелания. Скажи, что король Вален Ферус уже в пути. И еще, я очень ценю его торговые связи. Его караваны сослужили самую добрую службу для истинного народа этих земель.

      Торговец распахнул глаза. В их глубине плескался безумный страх. Я находил в таком взгляде странное удовлетворение. И оно не слабело, хотя мы атаковали караваны Колдера вот уже несколько месяцев. Подрезали ему колени. Ослабляли.

      Я дал знак своим людям уходить. Брант хлопнул торговца по плечу и бросил ему грязный льняной лоскут вместо повязки. За ним все равно придут вороны. Они отвезут его к Колдеру. Либо взбалмошный мальчишка убьет его, либо… нет, пожалуй, все-таки убьет.

      Снаружи Фрей и Маттис освобождали крепостных. Я сорвал с плеч проклятый жилет. Никогда не пойму, как тиморцам удобно в этой одежде.

      Маттис с ухмылкой передал мне второй боевой топор.

      – Отлично сработано, мой король.

      Ночь наполнилась смехом. Некоторые явно были родом не из Тимора, и их кровь, струящаяся из ран и ссадин на избитых телах, резко пахла чем-то гниющим. Альверы. Волшебный народ из королевства на дальних берегах. Я усмехнулся, представив, как Джуни, наша подруга-альвер, будет рада узнать, что мы отбили ее народ у Воронова Пика.

      – Фрей? Фрей! – глубокий горловой голос возвысился над остальными.

      Фрей опустил меч, на его губах заиграла улыбка. Он ринулся сквозь беспорядочную толпу и столкнулся с бывшим пленником, одетым в лохмотья. Все больше взглядов обращалось к моему стражнику. Люди шептали его имя. В конце концов, это был родной город Фрея. Его дом. Место, которое Воронов Пик уничтожил и разграбил, перебил женщин и детей, поработил мужчин.

      – Король Вален, – сказал он несколько недель назад. – У меня есть просьба личного характера.

      – Личного характера?

      – Называй это местью.

      Зов мести был мне слишком хорошо знаком. Я кивнул.

      – Слушаю.

      – Я