сражаться за нее, если меня здесь не будет.
– Вален, – перебил Тор, – ты не можешь.
– Я и не хочу, но Сол не просил бы, если бы это не было важно. Ты, как никто другой, должен понимать.
– Но…
– Тор, – мягко сказал я. – Мой брат просит, чтобы мы вернулись в Воронов Пик. Он что-то знает, и ему нужны я и Херья. Наша кровь. Не знаю как, но я должен найти способ вернуться домой.
– А как же Элиза? Она никогда не согласится на это, – сказал Халвар. – Ты не сможешь скрыть это от нее.
Проклятье, а я хотел. Я хотел защитить ее от правды, от риска, от боли, от всего, что связано с этой войной.
– Я объясню ей, но сначала мы найдем Херью. Это первый шаг.
– Она возненавидит тебя, если ты погибнешь из-за этого, – предупредил Халвар.
Я вздохнул и уставился на столешницу.
– Сол знает, о чем просит. Он не стал бы так говорить, если бы был другой путь. Если то, что знает Сол, защитит Элизу, тебя и наш народ; если это поможет нам выиграть эту войну, то я сделаю это. Но не заблуждайся – я не собираюсь на заклание. Клянусь богами, я не остановлюсь, пока не пробью себе дорогу назад, к ней.
Глава 8
Сбежавшая принцесса
Девочкой я жила в фантазиях, в которых давала свадебные клятвы в садах Воронова Пика. Столы ломились от медовых тортов, глинтвейнов, крепкого эля и запеченных фазанов со специями – и всех этих кушаний было слишком много.
В этой мечте я надевала платье из заморского шелка с узорчатой вышивкой морским жемчугом. Мой жених был красивым, сильным воином, за какого мечтала выйти каждая девушка, и весь Мелланстрад завидовал мне и моей свадьбе.
Сказка.
Свадьба младшей Квинны ни за что не стала бы грандиознее, чем свадьба Руны. Не было бы там никакого воина. У алтаря меня ждал бы благочестивый дворянин, и мы обменялись бы клятвами, вступая в союз без любви, чтобы терзать друг друга во благо королевского дома Тимора. Чувства не имели значения. От меня ждали бы покорности, и мне пришлось бы смотреть в сторону, пока мой муж брал новых супруг, посещал бордели и любил всех, кроме меня.
Но на что было бы жаловаться?
Я жила бы в обширном поместье, имела бы собственные земли, посещала бы пышные приемы и утопала бы в драгоценностях.
В королевском длинном доме, приютившемся в Раскиге без единой жемчужины и изысканных платьев, я улыбалась суетившимся в зале поварам и их блюдам вроде горьких кореньев и кабана на вертеле. Сив и Кари заплетали мне волосы. Я счищала грязь и кровь с ногтей.
Шерсть моего простого платья окрасили в светло-голубой, и на этом все. Никаких блестящих украшений.
Вместо них в волосах у меня серебряными звездами сверкали цветы луноцвета. Запястья обвивали кованые железные браслеты в форме морских змеев и колючих лоз – символ силы рода Ферус.
Этот день совсем не походил на мои детские фантазии.
Он был грандиознее во всех отношениях. От простой еды до верности мужчины, который наконец назовет меня своей.
Я сильнее потерла палец, с нетерпением ожидая