Брендон Сандерсон

Локон с Изумрудного моря


Скачать книгу

и то же лицо! Учитывая, что они ровесники, выглядят одинаково и носят неотличимую одежду?

      – В общем, все верно. Ты злишься?

      – Злость ждет в очереди, – ответила Локон. – Седьмая по счету, между замешательством и усталостью.

      Девушка заметила, что отец и мать Чарли уже поднялись на корабль. Слуги последовали за ними с последним багажом.

      Чарли потупил взор:

      – Похоже, меня собираются женить. На принцессе какой-нибудь страны. Что ты об этом думаешь?

      – Я… – Что она должна была ответить? «Желаю тебе счастья»?

      Чарли поднял глаза и встретился с Локон взглядом.

      – Всегда, Локон, – ответил он. – Помнишь?

      Не без труда, но Локон разыскала нужные слова, забившиеся в уголок разума.

      – Я бы не хотела… – Девушке удалось подцепить слова языком. – Я бы не хотела, чтобы ты так поступил… Не хотела бы, чтобы ты женился на другой.

      – Ух ты! – заморгав от удивления, воскликнул Чарли. – Не шутишь?

      – Ну… я уверена, что все они очень милые. Эти принцессы.

      – Полагаю, это прописано в их должностных инструкциях, – сказал Чарли. – Вроде того, что они обычно делают в сказках. Воскрешают земноводных, сообщают родителям о том, что дитя намочило постель. Нужно быть довольно добрым человеком, чтобы оказывать подобные услуги.

      – И все равно… – девушка глубоко вздохнула, – я бы предпочла, чтобы ты не женился на ком-нибудь из них.

      – Что ж, тогда и не женюсь, – кивнул он.

      – Не думаю, что у тебя есть выбор, Чарли. Твой отец хочет, чтобы ты женился. Это политика.

      – Да, но, видишь ли, – он взял девушку за руки и наклонился к ней, – у меня есть секретное оружие.

      Локон заметила, что отец юноши поднялся на бак и теперь хмуро смотрит вниз. Чарли в ответ криво улыбнулся. Его улыбка говорила: «Учти, я довольно коварен». Чарли пользовался ею, когда ему недоставало храбрости на какое-нибудь коварство.

      – Что еще за секретное оружие, Чарли? – спросила Локон.

      – Я могу быть невероятно скучным.

      – Это не оружие.

      – На войне оно вряд ли пригодится, спору нет. Но при сватовстве… разит не хуже самой острой рапиры. Ты же знаешь, что я могу болтать часами. Днями. Неделями.

      – Мне нравится твоя болтовня, Чарли. И я даже не против, чтобы ты болтал недели напролет.

      – Ты – особый случай, – сказал Чарли. – Ты… Как бы глупо это ни звучало, Локон, но ты как перчатки.

      У Локон перехватило дыхание.

      – Я… как что? – переспросила она, не веря ушам.

      – Как перчатки, – повторил юноша. – Не обижайся. Видишь ли, если перед тренировкой с мечом я надеваю перчатки, то…

      – Я понимаю, что ты имеешь в виду, – прошептала девушка.

      С корабля донесся крик – это герцог велел Чарли поторапливаться. И тут Локон поняла: как у Чарли есть разные улыбки, так у его отца – разные хмурые взгляды. И сейчас хмурый взгляд явно говорил что-то нехорошее о ней.

      Чарли сжал руки девушки.

      – Послушай,