Дж. Д. Сэлинджер

Девять рассказов


Скачать книгу

вчера вечером, и он спросил меня, не мой ли это муж играет в другой комнате на пианино. Я сказала, да, мой, и он спросил меня, не болен ли Сеймур или вроде того. Так что я сказала…

      – Почему он это спросил?

      – Я не знаю, мама. Наверно, потому что он такой бледный и все такое, – сказала девушка. – В общем, после бинго они с женой спросили, не выпью ли я с ними. И я выпила. Жена его ужасная. Помнишь то кошмарное вечернее платье, какое мы видели в витрине «Бонюит»? Про которое ты сказала, что у тебя должна была бы быть крохотная…

      – Зеленое?

      – Она была в нем. Бедра – во. Она все спрашивала меня, не родственник ли Сеймур той самой Сюзанне Гласс, у которой салон на Мэдисон-авеню – дамские шляпы.

      – Но что он сказал? Доктор.

      – А. Ну, ничего такого на самом деле. То есть, мы же в баре были и все такое. Было ужасно шумно.

      – Да, но он… ты ему рассказала, что он попытался сделать с креслом бабули.

      – Нет, мама. Я не очень углублялась в детали, – сказала девушка. – У меня наверно будет возможность поговорить с ним еще. Он с утра до вечера в баре.

      – А он не сказал, что есть вероятность, что он может начать… ну, знаешь… чудить или вроде того? Сделать что-то с тобой!

      – Не совсем, – сказала девушка. – Ему требовалось больше фактов, мама. Им нужно знать о твоем детстве… всякое такое. Я же тебе говорила, мы едва могли разговаривать – до того там шумно

      – Ну, что ж. Как твое синее пальто?

      – Нормально. Пришлось вынуть немного подкладки.

      – Как одеваются в этом году?

      – Ужасно. Как с луны свалились. Сплошные стразы – на всем, – сказала девушка.

      – Как ваш номер?

      – Нормальный. Просто нормальный, ничего особенного. Не получилось достать номер, в котором были до войны, – сказала девушка. – Люди ужасные в этом году. Ты бы видела, что за нечто сидит рядом с нами в столовой. За соседним столиком. Такой вид, словно они в кузове приехали.

      – Ну, так теперь повсюду. Как твоя нижняя юбка?

      – Слишком длинная. Говорила же, слишком длинная.

      – Мюриел, я тебя только раз еще спрошу: ты действительно в порядке?

      – Да, мама, – сказала девушка. – В девятнадцатый раз.

      – И ты не хочешь вернуться домой?

      – Нет, мама.

      – Твой отец сказал вчера вечером, что он бы с готовностью оплатил дорогу, если бы ты уехала куда-нибудь одна и все обдумала. Ты могла бы устроить отличный круиз. Мы оба подумали…

      – Нет, спасибо, – сказала девушка и сняла ногу с ноги. – Мама, этот звонок обойдется в целое со…

      – Только подумаю, как ты прождала этого мальчишку всю войну – то есть, как подумаешь обо всех этих очумелых женушках, которые…

      – Мама, – сказала девушка, – нам лучше закругляться. Сеймур может войти в любую минуту.

      – А где он?

      – На пляже.

      – На пляже? Без тебя? А он хорошо ведет себя на пляже?

      – Мама, – сказала девушка, – ты говоришь о нем, словно он какой-нибудь маньяк

      – Ничего подобного я не сказала, Мюриел.

      – Ну, так это прозвучало. То есть, он там просто