Анастасия Булдакова

Хранительница зимы и тыквенный пирог


Скачать книгу

изумрудные, а хвост выдающейся пушистости – белки позавидуют.

      – Чурфылькам нельзя на чердак, – напомнила Ива. – Сам же знаешь!

      Кусь спикировал вниз прямиком в полосатую шапку на вершине горы вещей.

      – У меня всё продумано, а вот ты… – он высунул розовый нос и насупился. – Почему пошла на чердак без шубы, а? Я ещё с кухни слышал, как у тебя зубы стучат!

      Ива выгребла из десятого по счёту сундука гору вязаных носков – и рухнула с ними на пол.

      – Вот и сил совсем не осталось. – Кусь схватил две перчатки и быстро натянул их девочке на ноги. – Наш чердак, между прочим, семь ветров продувают!

      За час Ива и Кусь спустили все вещи на третий этаж. Правда, их оказалось так много, что они заняли весь коридор от пола до потолка, а часть даже пришлось оставить на ступеньках винтовой лестницы. И дверь, и окно оказались заваленными, но Иву это не расстроило, скорее наоборот – она выдохнула с облегчением. Первый пункт первого большого дела по встрече зимы выполнен. Причём Ива справилась с ним даже без шубы!

      – Видела бы меня сейчас миссис Моль, – сияла девочка. – Позабыла бы о госпоже Замкус.

      – Она хочет позвать госпожу Замкус? – встревожился Кусь и забрался Иве на плечо.

      – Хотела, но теперь у меня всё под контролем, – успокоила его Ива. – Смотри, как быстро мы с тобой разобрались с вещами.

      Кусь фыркнул. Забаррикадированный коридор вовсе не казался ему победой.

      – Вот оденем дом, тогда и будешь радоваться, – предупредил чурфыльк. – А пока надо держать нос востро.

      – Не нос, а уши. – Ива сняла с Куся шапку и надела её на портрет тётушки Мотти, висящий на стене.

      – Ты права. – Кусь спрыгнул на перила и заскользил по ним вниз. – Нос я лучше буду держать на кухне дома Молей. Так мы окажемся в курсе всех коварных планов его хозяйки.

      – Миссис Моль вовсе не коварная, – Ива поспешила за чурфыльком. – Она дала мне масла для часов и не стала звонить госпоже Замкус. Кусь, остановись!

      – Сливочного? – Кусь спрыгнул на ковёр гостиной и рысью бросился под диван.

      – И растительного! – добавила Ива. – Не вздумай шпионить за соседями. Слышишь?

      Кусь высунул мордочку из-под накидки и многозначительно посмотрел на девочку.

      – Миссис Моль беспокоится обо мне. – Ива опустилась на колени и протянула Кусю ладошку. – Пойдём на кухню. Я приготовлю нам морковную запеканку.

      Глаза Куся заблестели. Морковку он любил в любом виде, но больше всего – когда её нарезали тонкими колечками, выкладывали вперемешку с картофелем на пышную тестяную лепешку и посыпали сверху золотистым сыром. Ммм… Усы чурфылька дёрнулись в предвкушении.

      – А на десерт возьмём по конфетке из Лисьей шкатулки. – Ива знала, что Кусь не упустит такой возможности. – Конфеты, которые появляются в Лисьей шкатулке, – самые вкусные во всём Моствилле, а угощаться ими можно только по пятницам. Ты же всегда считал, что это несправедливо, верно?

      Кусь сглотнул. Жалкие крошки от лимонного пирога, которые он наверняка