Руби Диксон

Любовь варвара


Скачать книгу

Ее план – безумие. Люди ничего не знают ни об этой местности, ни о ее обитателях, ни о подстерегающей опасности. Кира ни за что не сможет вернуться обратно в одиночку. Я не допущу этого.

      – Я отведу Киру в пещеру старейшин.

      Человек удивленно на меня смотрит, но не протестует. Она поджимает губы и переводит взгляд на Вектала.

      Это меня напрягает. Она так сильно хочет уйти, что готова терпеть мои заигрывания? Ее действительно что-то обеспокоило.

      – Тебе следует взять больше людей, – инструктирует Вектал. – Другим тоже понадобится выучить наш язык.

      Лицо Киры приобретает озабоченное выражение.

      – Ох, в случае, если эта миссия окажется провальной и не принесет желаемых результатов, мне бы не хотелось попусту тратить время других людей. Правда, я в порядке.

      – Мы можем собрать небольшую группу, – я предлагаю компромисс. – Как насчет трех охотников и трех женщин?

      Вектал кивает.

      – Когда вы отправляетесь в путь?

      Перевожу взгляд на Киру.

      Она очевидно расстроена.

      – Мне бы хотелось как можно скорее.

      – Значит, завтра на рассвете. Я поспрашиваю и узнаю, кто из охотников хочет присоединиться.

      – Нам обязательно брать с собой двух людей? – Кира выглядит несчастной.

      – А в чем дело? – интересуется Джорджи.

      Кира быстро мотает головой и натягивает на лицо фальшивую улыбку:

      – Просто не люблю впустую тратить чужое время.

      Но дело не в этом. Она что-то скрывает. Я не знаю, что именно, однако намерен вытянуть это из нее.

 • •

      Под давлением Кира соглашается взять с нами двух женщин: Харлоу и Клэр. Харлоу – та, что с оранжевой гривой и крапинками на теле. Я запомнил ее из-за необычной окраски. О Клэр я ничего не могу припомнить, кроме того, что она очень тихая, и что она, судя по всему, делит меха с Беком всякий раз, когда у нее появляется такая возможность.

      Бек, разумеется, тут же вызвался присоединиться к нашей группе. Без сомнения, он воспринял это как возможность провести время со своей возлюбленной вдали от тесноты пещер.

      Я не виню его, по той же причине сам как тень хожу за Кирой. Кроме желания защитить, я втайне лелею надежду, что одна из кокетливых шуточек попадет в цель и Кира упадет в мои объятия.

      Я не рад тому, что нашлись охотники, желающие пойти с нами. Их не волнует, что наша группа должна быть небольшой, для них главное – возможность провести время наедине с одинокими человеческими женщинами.

      – В конце концов, – говорит Харрек, – разве не так Раахош заполучил свою пару? Он прятал ее, пока она не сдалась. – Охотник кивает в сторону женщин неподалеку, готовящих свои походные сумки: – Я бы не прочь провести время наедине с одной из них. Возможно, удастся убедить их кхуйи, что я готов обзавестись парой.

      – Этот поход не для спаривания, – хмурюсь я.

      – Нет? Скажи это Беку. Он считает малышку с тихим голосом своей собственностью, хотя они и не резонировали. Я лучше буду