Ирина Юрьевна Юрьева

Лавка желаний для попаданки


Скачать книгу

А то у него прививок нет, покусает, будете потом бешенство лечить… если успеете…

      Нис возмущенно взвизгивает, видимо, готовится оскорбленно предъявить ветеринарный паспорт.

      – Да, конечно, – следователь сразу разжимает пальцы, позволяя зверьку упасть вниз. – Я – следователь магического управления Йен Грир. Меня вызвали соседи. Хозяин соседней лавки увидел утром здесь погром.

      – Утро? – ошалело перевожу взгляд на входную дверь, точнее на светлый проем на улицу. – Уже?

      Эх, дверь снова нужно чинить. Может, вообще её убрать? Однозначно, дешевле будет.

      – Расскажите, что здесь произошло? – участливо спрашивает Грир.

      – Это все он, – нагло указываю пальцем на обнимающую хвост белку. – У него… как его? Гормон шалит. Самку ищет!

      После этой фразы глаза лезут на лоб у обоих мужчин. Нис вообще начинает нервно жевать кончик хвоста.

      – И щеку разодрал тоже он? – с подозрением спрашивает следователь.

      – Нет, – сообщаю, трагически опуская голову. – Мы вместе.

      – Что «вместе»? – Йен непонимающе смотрит на меня.

      – Самку ищем, – честно отвечаю, с ужасом отмечая степень погрома лавки.

      Судя по следам крови на полу, стенах и даже потолке, несчастная самка рьяно сопротивлялась неожиданно нахлынувшей любви. Хотя выбитая дверь вселяет надежду, что объект поиска все-таки сумел спастись.

      Но, видимо, следователь приходит к схожим умозаключениям.

      – Мисс! – строго произносит он, выставляя вперёд указательный палец на манер шпаги. – Перестаньте делать из меня дурака! Я здесь не для того, чтобы выслушивать глупые байки!

      – Да? – вконец обнаглев, дотрагиваюсь до кончика его пальца. – А для чего?

      Нис страшно выпучивает глаза, силясь напомнить о правилах приличиях и здравом смысле. Увы, в стрессовых ситуациях ни то, ни другое в моей голове не задерживается.

      – Потому что оборотень разгромил вашу лавку, а соседи подумали, что вместо вас здесь окоченевший труп! – нервно выдаёт Йен, поправляя шляпу.

      – Жаль их расстраивать, но труп ещё не окоченел.

      Старательно демонстрирую подвижность суставов и отсутствие трупных пятен.

      – Чей труп? – раздражённо переспрашивает мужчина.

      – Какой труп?

      – Мисс?

      Мой чересчур придурковатый вид заставляет его нервно комкать многострадальную шляпу.

      – Мистер?

      – Где труп?

      – Вот! – указываю на сломанный пополам стеллаж.

      – Вы издеваетесь?

      – А вы?

      – Данка! – пищит Нис, взывая к моему рассудку.

      – Поздно.

      – У вас был оборотень!

      – Конечно, – неожиданно соглашаюсь, ставя этим следователя в тупик.

      – И он был ранен! – мужчина облегчённо вздыхает, переходя к привычной манере общения. – Или вы его убили?

      – Или он меня, – при упоминании неблагодарного оборотня щеку простреливает.

      – Как?

      – Немножко, – неопределенно пожимаю плечами.

      – Мисс!