вірне є братство.
Добре мати багато друзів, дружба дорожче багатства, грошей. Говориться, коли друзі чи знайомі допомагають, виручають у біді.
Варіант. Над друга старого нема в світі нікого.
Подібні за змістом. Для приятеля нового не кидай старого.
Старий хліб кращий (ліпший), ніж новий.
Говорять ті, хто дорожить вірними старими друзями або жалкує, що їх немає.
Варіант. Усі за одного і один за всіх.
Кожен повинен підтримувати свого ближнього, усі мають допомагати один одному. Це прислів’я відображає давню форму взаємодопомоги.
Варіант. Один у полі не воїн.
Подібні за змістом. Один – як ні одного.
Один кіл плота не вдержить.
Де нема спілки, там нема й силки.
Поодинці все важко робити, сам ніколи не зробиш того, що можна зробити спільно.
Треба завжди допомагати товаришеві, навіть ризикуючи потрапити в неприємну, небезпечну ситуацію.
Варіант. Для бажаного друга і коня з плуга.
Подібне за змістом. Для вас і сорочка з нас.
Для близької людини не шкода і останнього, заповітного.
Для друзів відстань – не перешкода. Вони завжди знайдуть спосіб зустрітися. Коли ти їдеш до близької, дорогої людини, і довгий шлях здається коротким.
Подібні за змістом. Де людей купа – не болить коло пупа.
Разом працювати не важко, а порізно – складно.
Подібне за змістом. Дружні сороки й орла заклюють.
Людям, що живуть разом і дружно, ніякі вороги не страшні.
Подібне за змістом. Нашого брата більше стало.
Говориться при появі в якому-небудь суспільстві, колективі людини, що має такі ж погляди, переконання, схильності тощо.
Подібні за змістом. Не нашого пір’я птах.
Не нашого тіста книш.
Вираз вживається, коли мова йде про людей іншого кола, прихильників інших поглядів, інших ідей. Часто говорять зі зневагою про менш щасливих людей або із заздрістю – про більш щасливих, багатих. Книш – це житній, рідше пшеничний круглий хліб із загорнутими всередину краями.
Ніякі погрози не страшні, якщо люди діють спільно, заодно.
Подібне за змістом. Не варто з другом сваритися, бо доведеться миритися.
Потрібно цінувати та поважати своїх друзів. Посваритися завжди набагато легше, ніж помиритися. Іноді відновити стосунки взагалі не вдається.
Подібне за змістом. Друзі пізнаються в біді.
Говориться, коли хто-небудь допоміг у скрутну хвилину або, навпаки, залишив когось у біді.
Варіант. При гурті і смерть добра.
Подібне за змістом. У гурті й куліш з кашею їсться.
Коли людина не сама, усе можна пережити, навіть помирати не страшно. Прислів’я вживається як розрада кому-небудь, хто у важку для себе хвилину оточений іншими людьми, які поділяють його долю або підтримують його.
• Бідний той, у кого друзів немає (англійське).
• На самоті людині і рай – не рай (грецьке).
• Зі старого ворога не зробиш друга (турецьке).
• Пройде час, і друг стане ворогом, а ворог – другом (індійське).
• Хороший друг без заклику приходить (естонське).
Подібні за змістом. З хати по нитці – сироті свитина.
З миру по латці – голому свитка.
З крихіток купка виходить, а з краплинок – море.
З миру по крихті – голому пиріг.
Якщо взяти у багатьох людей потроху, то в сумі вийде щось значне, достатне для однієї людини. Говориться, коли спільно допомагають кому-небудь у тому, що не по кишені або не по силам одній людині, а спільна допомога виявляється відчутною.
Варіант. Біля чого потрешся, того і сам наберешся.
Подібне