Ирина Смитт

Мир Вампиров


Скачать книгу

прочитала она надпись на табличке сверху.

      – "Что же они здесь скрывают?" – подумав, нахмурила брови девушка.

      Голос разума подсказывал ей, что нужно сказать себе стоп и вернуться в постель, но любопытство и жажда увидеть сестру взяли верх. Мелисса огляделась по сторонам и осторожно ступила на лестницу. Она перешагивала ступень за ступенью медленно и осторожно, слушая, как бешено колотится сердце. Она запомнила каждую ступеньку, пока поднялась до запретного этажа.

      Вдруг рядом раздался тревожный звук, и девушка, испуганно воскликнув, уставилась на решетчатое остроконечное окно в стене. Там прошелестело крыльями несколько летучих мышей. Они улетели в небо, и их силуэты на фоне высоко мерцавшей тусклым блеском луны еще долго виднелись, навевая тревогу.

      Мелисса вздохнула с облегчением, когда они улетели, и шагнула на пол третьего этажа. Кажется, все самое страшное позади. Теперь надо только найти Молли. Может, ждать осталось не долго и сегодня произойдет что-то хорошее?

      Вдруг она услышала голоса. Сделала несколько шагов и увидела за поворотом приоткрытую дверь. Голоса раздавались оттуда.

      – Будь моей! Проведи со мной вечность! Я так тебя люблю! – прозвучал низкий властный мужской голос, с нотками самоуверенности.

      – Нет, Обри! Не трогай меня! Оставь меня в покое! – раздался в ответ испуганный женский голос.

      Мелисса на цыпочках подкралась поближе и осторожно заглянула в дверной проем. В комнате, обставленной в общем готическо-старинном стиле, находилось двое: высокий молодой мужчина с черными, аккуратно убранными волосами, и молодая женщина в красивом платье. Сзади женщины, на декоративном круглом столике стояла маленькая диковинная шкатулка и играла нежную мелодию.

      Женщина, явно человек, была очень хороша, с прекрасной чистой кожей, стройная и ухоженная. Мужчина выглядел как один из вампиров здешнего клана. На нем был темный дорогой готический костюм и лакированная обувь. Не то, чтобы он был красавцем, но выглядел привлекательно за счет продуманного образа, ухоженности и харизмы. Аура доминантности, власти и могущества чувствовалось при одном только взгляде на него.

      Женщина пятилась, он надвигался. Его лицо выражало недовольство отказом выполнять его волю. Казалось, ни о какой любви речи не могло быть.

      Чертово любопытство! Мелисса понимала, что надо бы скорее уносить отсюда ноги, но… вместо того… она затаила дыхание и наблюдала дальше.

      Наконец, женщина уперлась коленями в столик, на котором стояла играющая шкатулка. Остановилась, оглянулась, .

      Обри грубо схватил ее за руку.

      – Я знаю, что нравлюсь тебе! – прошипел он и ухмыльнулся, – я весь твой, только будь со мной!

      – Да оставь ты меня! – женщина резко одернула руку и в сердцах смахнула назойливо игравшую шкатулку со стола. – Монстр! Урод проклятый!!! Я не хочу! Не хочу! Я лучше умру, чем стану такой, как ты! Ненавижу тебя!

      Обри стоял и пялился на валяющуюся и продолжавшую играть шкатулку, выглядя при этом как растерянный ребенок. Шкатулка явно для него что-то